Текст и перевод песни Marea - Marea (Versión Acustica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marea (Versión Acustica)
Marea (Акустическая версия)
Cuantas
veces
me
habré
preguntao,
Сколько
раз
я
себя
спрашивал,
¿qué
es
lo
que
se
desata
detrás
de
su
cara?,
что
скрывается
за
твоим
лицом?,
si
tu
supieras,
si
yo
te
dijera,
si
yo
te
contara...
если
бы
ты
знала,
если
бы
я
тебе
сказал,
если
бы
я
тебе
рассказал...
la
enlazaron
y
se
ha
desatao
y
ondea
por
la
acera
тебя
связали,
но
ты
вырвалась
и
паришь
по
тротуару,
el
vuelo
de
su
falda,
es
su
bandera,
полёт
твоей
юбки
– твой
флаг,
es
donde
guarda,
там,
где
ты
хранишь,
su
nombre
se
llama
marea,
твоё
имя
– Marea
(прилив),
y
estaba
tan
solita
que
me
fui
pallá,
и
ты
была
так
одинока,
что
я
подошёл,
¿quieres
hablar
conmigo?,
"Хочешь
поговорить
со
мной?",
¡pues
claro
que
sí!,
"Конечно!",
su
soledad
es
una
vieja
enjuta
твое
одиночество
– это
иссохшая
старуха,
rodeá
de
hijos
de
puta
que
se
ríen
de
окружённая
ублюдками,
которые
смеются
над
ella
pues
todos
quisieran
ser
como
marea,
тобой,
ведь
все
хотят
быть,
как
Marea,
y
cuentan
que
un
verano
voló
и
говорят,
что
однажды
летом
ты
улетела
y
se
dejó
el
corazón
debajo
de
la
cama,
и
оставила
свое
сердце
под
кроватью,
que
le
dijo
que
no
volvería,
что
сказала,
что
не
вернёшься,
que
no
la
esperara,
чтобы
не
ждали
тебя,
quién
le
iba
a
decir
кто
бы
мог
подумать,
que
al
final
iba
a
unir
su
tripa
что
в
конце
концов
ты
свяжешь
свою
жизнь
con
la
máa,
con
un
poeta
de
cañerías,
с
матерью,
с
поэтом
из
подворотен,
poeta
de
mierda,
de
manos
vacías,
дерьмовым
поэтом
с
пустыми
руками,
que
necesita
a
alguien
cuando
которому
нужен
кто-то,
когда
que
borra
las
fronteras
con
solo
sus
piés,
который
стирает
границы
одними
своими
ногами,
dame
fuerte
en
la
entrepierna,
бей
меня
сильнее
в
промежность,
no
me
dejes
que
me
duerma,
не
дай
мне
уснуть,
que
esta
noche
me
las
piro
a
сегодня
ночью
я
покажу
enseñarle
los
dientes
al
mundo
contigo.
миру
зубы
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.