Marea - Que se joda el viento - перевод текста песни на немецкий

Que se joda el viento - Mareaперевод на немецкий




Que se joda el viento
Scheiß auf den Wind
Ponte el moño apreta'o, sirena, que se joda el viento
Binde dein Haar fest, Sirene, scheiß auf den Wind
Rompe las horquillas de espuma
Zerbrich die Haarnadeln aus Schaum
Y déjame que te remache sonrisas de hierro
Und lass mich dir ein Lächeln aus Eisen anschmieden
De esas que disipan las brumas
Eines, das die Nebel vertreibt
Y que entre los males, nos lloverán cristales
Und ich weiß, unter all dem Übel, werden Glasscherben auf uns regnen
Yo iré descalzo y tú, desnuda
Ich werde barfuß gehen und du nackt
Al son del amor
Zum Klang der Liebe
Del ronco tambor que toque la luna
Der heiseren Trommel, die der Mond spielt
Vamos a trepar a la copa de este sol de enero
Lass uns auf die Krone dieser Januarsonne klettern
Y hacer un nido en su ramaje
Und ein Nest in ihrem Geäst bauen
Y allí reírnos viendo como a cada minutero
Und dort lachen, während wir sehen, wie jeder Zeiger
Se lo devora el oleaje
Von den Wellen verschlungen wird
Que cuando entre mis brazos, resuenen cañonazos
Denn wenn in meinen Armen Kanonenschläge ertönen
Yo iré perdido entre tus dunas
Werde ich mich zwischen deinen Dünen verlieren
Dejándolo todo
Alles zurücklassend
Quemando los tronos donde reinan dudas
Die Throne verbrennend, auf denen Zweifel herrschen
Y báñate en mis ojos, que se joda el mar
Und bade in meinen Augen, scheiß auf das Meer
Que quiera mecerte a su antojo
Das dich nach seinem Willen wiegen will
Si no somos nadie, a nadie va a encontrar
Wenn wir niemand sind, wird es niemanden finden
Y si a las heridas quiere echarles sal
Und wenn es Salz in die Wunden streuen will
Solo va a encontrarse cerrojos
Wird es nur Riegel finden
Y las cicatrices de la soledad
Und die Narben der Einsamkeit
Coge resina para untarnos poco a poco el cuerpo
Nimm Harz, um unseren Körper nach und nach einzureiben
Por si vuelve la ventolera
Falls der Wind wieder auffrischt
Y mientras tanto
Und währenddessen
Entre los huecos que nos deje el tiempo
Zwischen den Lücken, die uns die Zeit lässt
Deja volar tu cabellera
Lass dein Haar fliegen
Que si a nuestra locura, vuelven nubes oscuras
Denn wenn zu unserem Wahnsinn dunkle Wolken zurückkehren
Nos cogerán frente con frente y codo con codo
Werden sie uns Stirn an Stirn und Ellbogen an Ellbogen finden
Cada vez más solos, rodeados de gente
Immer einsamer, umgeben von Menschen
Y báñate en mis ojos, que se joda el mar
Und bade in meinen Augen, scheiß auf das Meer
Que quiera mecerte a su antojo
Das dich nach seinem Willen wiegen will
Si no somos nadie, a nadie va a encontrar
Wenn wir niemand sind, wird es niemanden finden
Y si a las heridas quiere echarles sal
Und wenn es Salz in die Wunden streuen will
Solo va a encontrarse cerrojos
Wird es nur Riegel finden
Y las cicatrices de la soledad
Und die Narben der Einsamkeit
Y báñate en mis ojos que se joda el mar
Und bade in meinen Augen, scheiß auf das Meer
Que quiera mecerte a su antojo
Das dich nach seinem Willen wiegen will
Si no somos nadie, a nadie va a encontrar
Wenn wir niemand sind, wird es niemanden finden
Y si a las heridas quiere echarles sal
Und wenn es Salz in die Wunden streuen will
Solo va a encontrarse cerrojos
Wird es nur Riegel finden
Y las cicatrices
Und die Narben





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.