Текст и перевод песни Marek Dyjak - Z Ruchu Moich Ust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Ruchu Moich Ust
Из Движения Моих Губ
Nie,
z
ruchu
moich
ust
Нет,
из
движения
моих
губ
Nie
odczytasz
już
Не
прочтешь
ты
уж
Najważniejszych
słów
Самых
важных
слов.
To,
co
przesłania
mrok
То,
что
скрывает
мрак,
Przeźroczyste
zło-
Прозрачное
зло
-
- Skradło
nawet
głos
Украло
даже
голос.
Nie,
w
ogniu
czy
we
śnie
Нет,
ни
в
огне,
ни
во
сне
Nie
spotkamy
się-
Не
встретимся
мы
-
-Tak
zmieniłem
się.
Так
изменился
я.
Ten
Twój
prawdziwy
skarb,
Тот
твой
настоящий
клад,
Całkiem
inny
ja
Совсем
другой
я,
Przemieniony
w
lód
w
kawałek
szkła
Превратился
в
лед,
в
осколок
стекла.
Smutną
bajkę-
baju
baj
Грустную
сказку
- баю-бай,
Tam
gdzie
Ty-
no
przecież
tam
i
ja
Там,
где
ты
- ну
ведь
там
и
я.
Jak
co
dnia,
Как
каждый
день,
Gdy
zostanę
całkiem
sam
Когда
останусь
совсем
один,
Już
nie
Ty,
już
nie...
Уже
не
ты,
уже
не...
Taaak,
ślepa
miłość
wie
Да-а,
слепая
любовь
знает,
Jak
odnaleźć
mnie
Как
отыскать
меня,
Jej
niewierny
pies.
Её
неверный
пес.
Smutną
bajkę-
baju
baj
Грустную
сказку
- баю-бай,
Tam
gdzie
Ty-
no
przecież
tam
i
ja
Там,
где
ты
- ну
ведь
там
и
я.
Jak
co
dnia,
Как
каждый
день,
Gdy
zostanę
całkiem
sam
Когда
останусь
совсем
один,
Już
nie
Ty,
już
nie...
Уже
не
ты,
уже
не...
Zwykły
sprawca,
czarny
szron
Обычный
виновник,
черный
иней,
Zwabił
mnie
w
inny
czas.
Заманил
меня
в
другое
время.
W
oczy
wbił
całkiem
całkiem
inną
twarz-
В
глаза
мне
вбил
совсем,
совсем
другое
лицо
-
- Już
nie
Ty,
już
nie...
Уже
не
ты,
уже
не...
Smutną
bajkę-
baju
baj
Грустную
сказку
- баю-бай,
Tam
gdzie
Ty-
no
przecież
tam
i
ja
Там,
где
ты
- ну
ведь
там
и
я.
Jak
co
dnia,
Как
каждый
день,
Gdy
zostanę
całkiem
sam
Когда
останусь
совсем
один,
Już
nie
Ty,
już
nie...
Уже
не
ты,
уже
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Andrzej Kasprzycki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.