Текст и перевод песни Marek Grechuta, Anawa & Studio ensemble - Gdzies w nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzieś
w
nas
błyszczą
gwiazdy
poezji;
Где-то
в
нас
сияют
звезды
поэзии,
Gdzieś
w
nas
niosą
krzyże
polonii,
Где-то
в
нас
несут
кресты
полонии,
Gdzieś
w
nas
kwilą
buty
północy,
Где-то
в
нас
скрипят
сапоги
полуночи,
Gdzieś
w
nas
idą
ludzie
niezłomni...
Где-то
в
нас
идут
люди
несгибаемые...
Gdzieś
w
nas
mącą
kaci
w
strumieniach,
Где-то
в
нас
мутят
палачи
в
ручьях,
Gdzieś
w
nas
piszą
donos
na
życie,
Где-то
в
нас
пишут
донос
на
жизнь,
Gdzieś
w
nas
pieją
prawdy
na
rusztach,
Где-то
в
нас
поют
истины
на
кострах,
Gdzieś
w
nas
płaczą
baby
niesyte...
Где-то
в
нас
плачут
женщины
голодные...
Gdzieś
w
nas
stroją
namiot
cyrkowcy,
Где-то
в
нас
ставят
шатер
циркачи,
Gdzieś
w
nas
płoszą
dzieci
jaskółki,
Где-то
в
нас
пугают
детей
ласточки,
Gdzieś
w
nas
grają
w
karty
płomienie,
Где-то
в
нас
играют
в
карты
огни,
Gdzieś
w
nas...
Где-то
в
нас...
Gdzieś
w
nas
tańczą
strachu
stróżowie,
Где-то
в
нас
танцуют
стражи
страха,
Gdzieś
w
nas
jadą
wolni
bogowie,
Где-то
в
нас
едут
свободные
боги,
Gdzieś
w
nas
piją
klęski
wodzowie,
Где-то
в
нас
пьют
поражения
вожди,
Gdzieś
w
nas,
gdzieś
w
nas...
Где-то
в
нас,
где-то
в
нас...
Gdzieś
w
nas
błyszczą
gwiazdy
poezji;
Где-то
в
нас
сияют
звезды
поэзии,
Gdzieś
w
nas
niosą
krzyże
polonii,
Где-то
в
нас
несут
кресты
полонии,
Gdzieś
w
nas
kwilą
buty
północy,
Где-то
в
нас
скрипят
сапоги
полуночи,
Gdzieś
w
nas
idą
ludzie
niezłomni...
Где-то
в
нас
идут
люди
несгибаемые...
Gdzieś
w
nas
mącą
kaci
w
strumieniach,
Где-то
в
нас
мутят
палачи
в
ручьях,
Gdzieś
w
nas
piszą
donos
na
życie,
Где-то
в
нас
пишут
донос
на
жизнь,
Gdzieś
w
nas
pieją
prawdy
na
rusztach,
Где-то
в
нас
поют
истины
на
кострах,
Gdzieś
w
nas
płaczą
baby
niesyte...
Где-то
в
нас
плачут
женщины
голодные...
Gdzieś
w
nas
stroją
namiot
cyrkowcy,
Где-то
в
нас
ставят
шатер
циркачи,
Gdzieś
w
nas
płoszą
dzieci
jaskółki,
Где-то
в
нас
пугают
детей
ласточки,
Gdzieś
w
nas
grają
w
karty
płomienie,
Где-то
в
нас
играют
в
карты
огни,
Gdzieś
w
nas...
Где-то
в
нас...
Gdzieś
w
nas
tańczą
strachu
stróżowie,
Где-то
в
нас
танцуют
стражи
страха,
Gdzieś
w
nas
jadą
wolni
bogowie,
Где-то
в
нас
едут
свободные
боги,
Gdzieś
w
nas
piją
klęski
wodzowie,
Где-то
в
нас
пьют
поражения
вожди,
Gdzieś
w
nas,
gdzieś
w
nas...
Где-то
в
нас,
где-то
в
нас...
Gdzieś
w
nas
błyszczą
gwiazdy
poezji;
Где-то
в
нас
сияют
звезды
поэзии,
Gdzieś
w
nas
niosą
krzyże
polonii,
Где-то
в
нас
несут
кресты
полонии,
Gdzieś
w
nas
kwilą
buty
północy,
Где-то
в
нас
скрипят
сапоги
полуночи,
Gdzieś
w
nas
idą
ludzie
niezłomni...
Где-то
в
нас
идут
люди
несгибаемые...
Gdzieś
w
nas
mącą
kaci
w
strumieniach,
Где-то
в
нас
мутят
палачи
в
ручьях,
Gdzieś
w
nas
piszą
donos
na
życie,
Где-то
в
нас
пишут
донос
на
жизнь,
Gdzieś
w
nas
pieją
prawdy
na
rusztach,
Где-то
в
нас
поют
истины
на
кострах,
Gdzieś
w
nas
płaczą
baby
niesyte...
Где-то
в
нас
плачут
женщины
голодные...
Gdzieś
w
nas
stroją
namiot
cyrkowcy,
Где-то
в
нас
ставят
шатер
циркачи,
Gdzieś
w
nas
płoszą
dzieci
jaskółki,
Где-то
в
нас
пугают
детей
ласточки,
Gdzieś
w
nas
grają
w
karty
płomienie,
Где-то
в
нас
играют
в
карты
огни,
Gdzieś
w
nas...
Где-то
в
нас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Grechuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.