Marek Grechuta feat. Anawa - Nie Dokazuj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marek Grechuta feat. Anawa - Nie Dokazuj




Nie Dokazuj
Don't Tease
Było kiedyś w pewnym mieście wielkie poruszenie,
There once was a great commotion in a certain city,
Wystawiano niesłychanie piękne przedstawienie,
An incredibly beautiful show was being put on,
Wszyscy dobrze się bawili, chociaż był wyjątek.
Everyone was having a good time, although there was an exception.
Młoda pani w pierwszym rzędzie wszystko miała za nic,
A young lady in the first row disregarded everything,
Nawet to że śpiewak śpiewał tylko dla tej pani,
Even the fact that the singer sang only for this lady,
I gdy rozum tracił dla niej, śmiała się, klaskała.
And when he lost his mind for her, she laughed and clapped.
W drugim akcie śpiewak śpiewał znacznie już rozważniej,
In the second act, the singer sang much more cautiously,
Młoda pani była jednak ciągle niepoważna,
The young lady, however, was still frivolous,
do chwili, kiedy nagle, nagle wśród pokazu,
Until suddenly, suddenly in the middle of the show,
Padły słowa...
The words fell...
Nie dokazuj, miła nie dokazuj,
Don't tease, my dear, don't tease,
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud,
After all, you're not such a wonder,
Nie od razu, miła nie od razu,
Not at once, my dear, not at once,
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart so quickly!
Nie dokazuj, miła nie dokazuj,
Don't tease, my dear, don't tease,
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud,
After all, you're not such a wonder,
Nie od razu, miła nie od razu,
Not at once, my dear, not at once,
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart so quickly!
Innym razem zaproszony byłem na wernisaż,
Another time I was invited to a vernissage,
Na wystawy późną nocą w głębokich piwnicach,
To exhibitions late at night in deep cellars,
Czy to były płótna mistrza Jana, czy Kantego?
Were they the canvases of Master Jan or Kanty?
Nie pamiętam tego...
I don't remember that...
Były tam obrazy wielkie, płótna kolorowe,
There were large paintings there, colorful canvases,
Z nieskromnymi kobietami szkice nastrojowe,
With immodest women, atmospheric sketches,
Całe szczęście, że naturą martwą jednak były,
Fortunately, they were still lifes,
Nie dokazuj, miła nie dokazuj,
Don't tease, my dear, don't tease,
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud,
After all, you're not such a wonder,
Nie od razu, miła nie od razu,
Not at once, my dear, not at once,
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart so quickly!
Nie dokazuj, miła nie dokazuj,
Don't tease, my dear, don't tease,
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud,
After all, you're not such a wonder,
Nie od razu, miła nie od razu,
Not at once, my dear, not at once,
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart so quickly!
Była także pewna chwila, której nie zapomnę,
There was also a certain moment that I will not forget,
Był raz wieczór rozmarzony i nadzieje płonne,
There was once a dreamy evening and vain hopes,
Przez dziewczynę z końca sali podobną do róży,
Because of a girl at the end of the room who looked like a rose,
Której taniec w sercu moim święty spokój zburzył...
Whose dance disturbed the holy peace in my heart...
Wtedy zdarzył się niezwykły, przedziwny wypadek,
Then an extraordinary, strange accident happened,
Sam już nie wiem jak to było,
I don't know how it was myself,
Trudno opowiadać...
It's hard to tell...
Jedno tylko dziś pamiętam,
I only remember one thing today,
Jak jej zaśpiewałem...
How I sang to her...
"Usta milczą, dusza śpiewa,
"Lips are silent, soul sings,
Usta milczą, świat rozbrzmiewa!"
Lips are silent, the world resounds!"
Lecz dziewczyna nie słuchała,
But the girl wasn't listening,
Tańcem już zajęta,
Already occupied with dancing,
W tańcu komuś zaśpiewała to co tak pamiętam...
In the dance, she sang to someone what I remember so well...
"Nie dokazuj, miły nie dokazuj,
Don't tease, my dear, don't tease,
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud,
After all, you're not such a wonder,
Nie od razu, miły nie od razu,
Not at once, my dear, not at once,
Nie od razu stopisz serca mego lód!"
You won't melt the ice of my heart so quickly!
Nie dokazuj, miła nie dokazuj,
Don't tease, my dear, don't tease,
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud,
After all, you're not such a wonder,
Nie od razu, miła nie od razu,
Not at once, my dear, not at once,
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart so quickly!





Авторы: Grechuta Marek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.