Текст и перевод песни Marek Grechuta - Hop Szklanke Piwa
Na
skale
czarnej,
spadającej
w
morze
На
Черной
скале,
падающей
в
море
Stoi
mój
zamek
Стоит
мой
замок
Oplata
go
galeria
w
koronki
z
białego
marmuru
Платной
его
Галерея
в
кружева
из
белого
мрамора
W
koronki
z
białego
marmuru?
В
кружевах
из
белого
мрамора?
W
koronki
z
białego
marmuru?
В
кружевах
из
белого
мрамора?
Chciałem
coś
pisać
Я
хотел
что-то
написать
Co?
co?
co?
co?
Что?
Что?
Что?
Что?
Coś
dżwięczy
jak
daleki
gong
Что-то
звучит
как
далекий
гонг
Gong,
gong,
gong
Гонг,
гонг,
гонг
Coś
dżwięczy
jak
daleki
gong
świątyni
Что-то
звучит,
как
далекий
храмовый
гонг
Kiedy?
kiedy?
kiedy?
Когда?
когда?
когда?
Kiedy,
kiedy
wieczorne
niebo
migdałowe
Когда,
когда
вечернее
миндальное
небо
Sklepi
swą
kopułę
nad
miastem
Купола
над
городом
Nad
zrębem
planety,
pośród
gwiezdnej
nocy
Над
срубом
планеты,
среди
звездной
ночи
Szereg
alefów
w
nieskończoność
pełznie
Ряд
алефов
бесконечно
ползет
I
nieskończoność
unieskończoniona
И
бесконечность
Zawiera
sama
w
sobie
przez
siebie
zdradzona
Содержит
само
по
себе
преданное
Kłęby,
kłęby,
kłęby
tytanów
Холки,
холки,
холки
титанов
I
rogate,
i
rogate
widma
И
рогатые,
и
рогатые
призраки
Sypią,
sypia,
sypią
gwiazd
roje
w
wydarte
otchłanie
Спят,
спят,
спят
Звездные
РОИ
в
выдранную
бездну
Myśl
własne
wątpia
zapuściła
szpony
Мысль
собственные
сомнения
отрастила
когти
I
gryzie
siebie
sama
w
swej
własnej
otchłani
И
кусает
себя
в
своей
собственной
бездне
Lecz
myśl
ta
czyja?
samo
się
nie
myśli
Но
мысль
эта
чья?
сам
не
думает
Tak
jak
grzmi
samo
i
samo
się
błyska
Как
гремит
гром,
так
и
вспыхивает
Punkt
się
sprężył
w
"n"
wymiarów
przestrzeń
Точка
сжалась
в
" N
" размеров
пространство
I
przestrzeń
klapła
jak
przekłuty
balon
И
пространство
закрылось,
как
проколотый
воздушный
шар
Hop,
hop,
hop
szklankę
piwa
Хоп,
хоп,
хоп
стакан
пива
Hop,
hop,
hop
szklankę
piwa
Хоп,
хоп,
хоп
стакан
пива
Hop,
hop,
hop
szklankę
piwa
Хоп,
хоп,
хоп
стакан
пива
Hop
szklankę
piwa
hop!
Хоп
стакан
пива
хоп!
Dnem
mojej
duszy
jest
pierwotna
mściwość
Дно
моей
души-изначальная
мстительность
A
moim
herbem
jest
soczysta
larwa
И
мой
герб-сочная
личинка
Zdębiałych
koni
lawiny,
lawiny
Дряхлых
лошадей
лавины,
лавины
I
oficerów
zasmucone
miny
И
офицеры
опечаленные
лица
Hop,
hop,
hop
szklankę
piwa
Хоп,
хоп,
хоп
стакан
пива
Hop,
hop,
hop
szklankę
piwa
Хоп,
хоп,
хоп
стакан
пива
Hop,
hop,
hop
szklankę
piwa
Хоп,
хоп,
хоп
стакан
пива
Hop
szklankę
piwa
hop!
Хоп
стакан
пива
хоп!
Ważę
ciężary
o
jakich
nie
myślał
żaden
cezar
świata
Я
взвешиваю
грузы,
о
которых
не
думал
ни
один
Цезарь
мира.
A
wszystko
ulata,
ulata
jak
wata,
ulata
jak
wata
И
все
улата,
улата,
как
вата,
улата,
как
вата
Hop
szklankę
piwa
hop
Хоп
пивной
стакан
хоп
Nad
zrębem
planety
pośród
gwiezdnej
nocy
Над
срубом
планеты
среди
звездной
ночи
Szereg
alefów
w
nieskończoność
pełznie
Ряд
алефов
бесконечно
ползет
I
nieskończoność
unieskończoniona
И
бесконечность
Zawiera
sama
w
sobie
przez
siebie
zdradzona
Содержит
само
по
себе
преданное
Kłęby,
kłęby,
kłęby
tytanów
Холки,
холки,
холки
титанов
I
rogate
i
rogate
widma
И
рогатые
и
рогатые
спектры
Sypią,
sypią
gwiazd
roje,
wydarte
otchłanie
Спят,
спят
Звездные
рои,
рваные
бездны
Myśl
własne
wątpia
zapuściła
szpony
Мысль
собственные
сомнения
отрастила
когти
I
gryzie
siebie
sama
w
swej
własnej
otchłani
И
кусает
себя
в
своей
собственной
бездне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.k. Pawluskiewicz, M. Grechuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.