Marek Grechuta - Jeszcze Pożyjemy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marek Grechuta - Jeszcze Pożyjemy




Jeszcze Pożyjemy
Still We Will Live
Mały jest kraj, gdy wszystko wszystkim, wydaje się uboższe
Small is the country when everything seems poorer to everyone
Piękny jest kraj, gdy wszystko wszystkim, wydaje się najmłodsze
Beautiful is the country when everything seems youngest to everyone
Ciężki jest kraj, gdy wszystko wszystkim, wydaje się najprostrze
Hard is the country when everything seems simplest to everyone
Piękny jest kraj, gdy wszystko wszystkim, wydaje się jeszcze złe
Beautiful is the country when everything still seems bad to everyone
I dla tych, którzy lubią chleb zdrowy i twardy
And for those who like a healthy and hard bread
I dla tych, którym szczęście odbiera, zabiera wróg
And for those whose happiness is taken away by the enemy
I dla tych, którzy noszą zegary w lombardy
And for those who carry clocks to the pawnshops
I dla tych, którzy tańczą, gdy inni już padli z nóg
And for those who dance when others have already fallen
Jeszcze pożyjecie poeci prawdy
You will still live, poets of truth
Jeszcze pożyjecie padając z nóg
You will still live, falling from your feet
Zobaczycie jeszcze jak inni wstają
You will still see how others rise
Jakby ich prowadził taki sam Bóg
As if they were led by the same God
Jeszcze pożyjecie poeci prawdy
You will still live, poets of truth
Jeszcze pożyjecie padając z nóg
You will still live, falling from your feet
Zobaczycie jeszcze jak inni wstają
You will still see how others rise
Jakby ich prowadził taki sam Bóg
As if they were led by the same God
Jeszcze pożyjecie poeci prawdy
You will still live, poets of truth
Jeszcze pożyjecie padając z nóg
You will still live, falling from your feet
Zobaczycie jeszcze jak inni wstają
You will still see how others rise
Jakby ich prowadził taki sam Bóg
As if they were led by the same God
I dla tych, którzy lubią chleb zdrowy i twardy
And for those who like a healthy and hard bread
I dla tych, którym szczęście odbiera, zabiera wróg
And for those whose happiness is taken away by the enemy
I dla tych, którzy noszą zegary w lombardy
And for those who carry clocks to the pawnshops
I dla tych, którzy tańczą, gdy inni już padli z nóg
And for those who dance when others have already fallen





Авторы: Marek Grechuta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.