Текст и перевод песни Marek Grechuta - Kantata
Śniły
mi
się
ptaki
bez
nieba
Мне
снились
птицы
без
неба.
Śniły
mi
się
konie
bez
ziemi
Мне
снились
лошади
без
земли
Śniły
mi
się
ptaki
bez
nieba
Мне
снились
птицы
без
неба.
Śniły
mi
się
konie
bez
ziemi
Мне
снились
лошади
без
земли
Tu
żadnej
pory
roku
oprócz
zimy
nie
ma
Здесь
нет
времени
года,
кроме
зимы
Tu
miejsce
na
labirynt
i
na
głowę
kamień
Здесь
место
на
лабиринт
и
на
голову
камень
Obcy
mur
z
obcym
murem
graniczy
Чужая
стена
с
чужой
стеной
граничит
Na
łodyżce
podwórka
więdnie
lniany
kwiatek
nieba
На
стебле
двора
увядает
льняной
цветок
неба
Tu
żadnej
pory
roku
oprócz
zimy
nie
ma
Здесь
нет
времени
года,
кроме
зимы
Tu
miejsce
na
labirynt
i
na
głowę
kamień
Здесь
место
на
лабиринт
и
на
голову
камень
Obcy
mur
z
obcym
murem
graniczy
Чужая
стена
с
чужой
стеной
граничит
Na
łodyżce
podwórka
więdnie
lniany
kwiatek
nieba
На
стебле
двора
увядает
льняной
цветок
неба
Oni
tam
zboże
sieją
Они
там
зерно
сеют
Senne
siano
się
zwozi
w
sienie
otwarte
na
oścież
Сонное
сено
свозят
в
Сиену
открытым
настежь
Tam
lato
ze
złotym
berłem
przechodzi
Там
лето
с
золотым
скипетром
проходит
Oni
tam
zboże
sieją
Они
там
зерно
сеют
Senne
siano
się
zwozi
w
sienie
otwarte
na
oścież
Сонное
сено
свозят
в
Сиену
открытым
настежь
Tam
lato
ze
złotym
berłem
przechodzi
Там
лето
с
золотым
скипетром
проходит
Oni
tam
zboże
sieją
Они
там
зерно
сеют
Senne
siano
się
zwozi
w
sienie
otwarte
na
oścież
Сонное
сено
свозят
в
Сиену
открытым
настежь
Tam
lato
ze
złotym
berłem
przechodzi
Там
лето
с
золотым
скипетром
проходит
Jeszcze
z
daleka
samego
Królestwa
Еще
издалека
самого
царства
Świeci
ostatnie
jabłko
na
jabłoni
Светит
последнее
яблоко
на
яблоне
Tu
miejsce
na
labirynt
i
na
głowę
kamień
Здесь
место
на
лабиринт
и
на
голову
камень
I
nikt
nie
krzyknie
nawet,
kiedy
upadnę
w
zgiełku
zmotoryzowanym
И
никто
не
закричит,
даже
когда
я
паду
в
моторизованной
суете
Jak
resztki
lodu
sprząta
się
przed
wiosną,
obcego
człowieka
podniosą
Как
остатки
льда
убирают
до
весны,
чужого
человека
поднимут
Zbiegną
się
nagle
wszystkie
strony
i
pory
roku
będą
równocześnie
Сойдутся
вдруг
все
стороны,
и
Времена
года
будут
одновременно
Tu
miejsce
na
labirynt
i
na
głowę
kamień
Здесь
место
на
лабиринт
и
на
голову
камень
I
nikt
nie
krzyknie
nawet,
kiedy
upadnę
w
zgiełku
zmotoryzowanym
И
никто
не
закричит,
даже
когда
я
паду
в
моторизованной
суете
Jak
resztki
lodu
sprząta
się
przed
wiosną,
obcego
człowieka
podniosą
Как
остатки
льда
убирают
до
весны,
чужого
человека
поднимут
Zbiegną
się
nagle
wszystkie
strony
i
pory
roku
będą
równocześnie
Сойдутся
вдруг
все
стороны,
и
Времена
года
будут
одновременно
Wszystkie
chwile
uderzą
naraz
do
serca
Все
мгновения
ударят
сразу
в
сердце
I
spór
będą
wiodły,
do
której
z
nich
należę
И
спор
будет
вести,
к
какой
из
них
я
принадлежу
I
niech
to
będzie
spowiedź,
ale
bez
rozgrzeszenia
И
пусть
это
будет
исповедь,
но
без
отпущения
грехов
Nie
chcę,
by
okradano
mnie
z
mojego
życia
Я
не
хочу,
чтобы
меня
грабили
из
моей
жизни.
Wszystkie
chwile
uderzą
naraz
do
serca
Все
мгновения
ударят
сразу
в
сердце
I
spór
będą
wiodły,
do
której
z
nich
należę
И
спор
будет
вести,
к
какой
из
них
я
принадлежу
I
niech
to
będzie
spowiedź,
ale
bez
rozgrzeszenia
И
пусть
это
будет
исповедь,
но
без
отпущения
грехов
Nie
chcę,
by
okradano
mnie
z
mojego
życia
Я
не
хочу,
чтобы
меня
грабили
из
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kanty Pawluśkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.