Marek Grechuta - Nieoceniona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marek Grechuta - Nieoceniona




Nieoceniona
Unforgettable
Cicha jak sen
As quiet as a dream
Dobra jak ten
As kind as one
Promyk jej ciepłych oczu
The glow of her warm eyes
Wierna jak cień
As faithful as a shadow
W pogodny dzień
In a bright day
W twoim życiowym roztoczu
In the vastness of your life
Chodzi na palcach
She walks on tiptoes
Kiedy sen zmógł
When sleep has overwhelmed
Ciebie i wasze mieszkanie
You and your apartment
Pięknie jak w walcach
As graceful as in waltzes
Mądrze jak Bóg
As wise as God
Znaczy ci wciąż swe oddanie
She continues to show her devotion
Znosi cierpliwie niepokój słów
She patiently endures the anxiety of words
Gorzkie niejedno przeżycie
Many a bitter experience
Aby na koniec powiedzieć znów
In order to say once again at the end
Że jakże piękne jest życie
That life is so beautiful
Wierzysz jej wtedy, bo dzięki niej
You believe her then, because thanks to her
Bywasz mniej życiem zmęczony
You are often less weary of life
Zasłania chmury przyszłości złej
She obscures the clouds of an evil future
Obraz twojej żony
The image of your wife
Przypomnij dziś
Recall today
Sobie ten liść
That leaf
Co spadł wam na kolana
Which fell onto your knees
Kiedy to z rąk
When she twirled
Splotła wam pąk
A bud from your hands
Miłości chwila kochana
The beloved moment of love
Potem ten walc i zawrót głów
Then that waltz and a dizzy spell
Od zapatrzenia w zachwycie
From gazing in admiration
Nocne spacery w księżyca nów
Nightly walks in the new moon
I to radosne serc bicie
And that joyful beating of hearts
Lekko, wesoło do ciebie szła
Lightly, merrily she came to you
Na umówione spotkanie
For an arranged meeting
Gdy chmurną jesień okryła mgła
When a gloomy autumn was covered in mist
Biegła po serca ogrzanie
She ran to warm your heart
Wierzyła w piękny magnetyzm dusz
She believed in the beautiful magnetism of souls
W potok słów tak rozmarzony
In the stream of words so dreamy
I jej przysięga pod krzewem róż
And her vow under the rose bush
Twej przyszłej - wreszcie żony
To your future - finally your wife
Weselny krąg
The wedding circle
Zabrzmiał jak gong
Sounded like a gong
Śpiewając dobre życzenia
Singing good wishes
A potem już
And then
Dwoje tych dusz
Those two souls
Szukało zaistnienia
Sought existence
Z ochoty by
Out of a desire
Pokazać bzy
To show the elder trees
I inne cudowności
And other wonders
Przyszedł na świat
He came into the world
Jak piękny kwiat
Like a beautiful flower
Różowy owoc przyszłości
The pink fruit of the future
W bólu zrodzony, by spełnić twe
Born in pain, to fulfill your
Serca i ciała wybranie
Heart and body's choice
Aby ucieszyć tez oczy twe
To also delight your eyes
I spełnić twoje czekanie
And fulfill your waiting
Wierzy, że szczęściem największym wszak jest
She believes that the greatest happiness nevertheless is
Maleńki cud wytęskniony
A tiny longed-for miracle
Dla was i świata - ten gest
For you and the world - this gesture
Jest od twej świętej żony
Is from your holy wife





Авторы: Marek Grechuta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.