Текст и перевод песни Marek Grechuta - Nieoceniona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cicha
jak
sen
As
quiet
as
a
dream
Dobra
jak
ten
As
kind
as
one
Promyk
jej
ciepłych
oczu
The
glow
of
her
warm
eyes
Wierna
jak
cień
As
faithful
as
a
shadow
W
pogodny
dzień
In
a
bright
day
W
twoim
życiowym
roztoczu
In
the
vastness
of
your
life
Chodzi
na
palcach
She
walks
on
tiptoes
Kiedy
sen
zmógł
When
sleep
has
overwhelmed
Ciebie
i
wasze
mieszkanie
You
and
your
apartment
Pięknie
jak
w
walcach
As
graceful
as
in
waltzes
Mądrze
jak
Bóg
As
wise
as
God
Znaczy
ci
wciąż
swe
oddanie
She
continues
to
show
her
devotion
Znosi
cierpliwie
niepokój
słów
She
patiently
endures
the
anxiety
of
words
Gorzkie
niejedno
przeżycie
Many
a
bitter
experience
Aby
na
koniec
powiedzieć
znów
In
order
to
say
once
again
at
the
end
Że
jakże
piękne
jest
życie
That
life
is
so
beautiful
Wierzysz
jej
wtedy,
bo
dzięki
niej
You
believe
her
then,
because
thanks
to
her
Bywasz
mniej
życiem
zmęczony
You
are
often
less
weary
of
life
Zasłania
chmury
przyszłości
złej
She
obscures
the
clouds
of
an
evil
future
Obraz
twojej
żony
The
image
of
your
wife
Przypomnij
dziś
Recall
today
Co
spadł
wam
na
kolana
Which
fell
onto
your
knees
Kiedy
to
z
rąk
When
she
twirled
Splotła
wam
pąk
A
bud
from
your
hands
Miłości
chwila
kochana
The
beloved
moment
of
love
Potem
ten
walc
i
zawrót
głów
Then
that
waltz
and
a
dizzy
spell
Od
zapatrzenia
w
zachwycie
From
gazing
in
admiration
Nocne
spacery
w
księżyca
nów
Nightly
walks
in
the
new
moon
I
to
radosne
serc
bicie
And
that
joyful
beating
of
hearts
Lekko,
wesoło
do
ciebie
szła
Lightly,
merrily
she
came
to
you
Na
umówione
spotkanie
For
an
arranged
meeting
Gdy
chmurną
jesień
okryła
mgła
When
a
gloomy
autumn
was
covered
in
mist
Biegła
po
serca
ogrzanie
She
ran
to
warm
your
heart
Wierzyła
w
piękny
magnetyzm
dusz
She
believed
in
the
beautiful
magnetism
of
souls
W
potok
słów
tak
rozmarzony
In
the
stream
of
words
so
dreamy
I
jej
przysięga
pod
krzewem
róż
And
her
vow
under
the
rose
bush
Twej
przyszłej
- wreszcie
żony
To
your
future
- finally
your
wife
Weselny
krąg
The
wedding
circle
Zabrzmiał
jak
gong
Sounded
like
a
gong
Śpiewając
dobre
życzenia
Singing
good
wishes
Dwoje
tych
dusz
Those
two
souls
Szukało
zaistnienia
Sought
existence
Z
ochoty
by
Out
of
a
desire
Pokazać
bzy
To
show
the
elder
trees
I
inne
cudowności
And
other
wonders
Przyszedł
na
świat
He
came
into
the
world
Jak
piękny
kwiat
Like
a
beautiful
flower
Różowy
owoc
przyszłości
The
pink
fruit
of
the
future
W
bólu
zrodzony,
by
spełnić
twe
Born
in
pain,
to
fulfill
your
Serca
i
ciała
wybranie
Heart
and
body's
choice
Aby
ucieszyć
tez
oczy
twe
To
also
delight
your
eyes
I
spełnić
twoje
czekanie
And
fulfill
your
waiting
Wierzy,
że
szczęściem
największym
wszak
jest
She
believes
that
the
greatest
happiness
nevertheless
is
Maleńki
cud
wytęskniony
A
tiny
longed-for
miracle
Dla
was
i
świata
- ten
gest
For
you
and
the
world
- this
gesture
Jest
od
twej
świętej
żony
Is
from
your
holy
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Grechuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.