Текст и перевод песни Marek Grechuta - Pozwol, ze Amor tej nocy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozwol, ze Amor tej nocy
Allow, that Cupid Tonight Will Awaken You
Pozwól,
że
Amor
tej
nocy
cię
zbudzi,
Allow,
that
Cupid
tonight
will
awaken
you,
Niech
rozpłomieni
cię
moje
westchnienie:
May
my
sigh
ignite
your
flame:
Za
dużo
sypiasz,
o
rozkoszny
cudzie,
You
sleep
too
much,
delightful
wonder,
Bo
niekochanie
to
jakby
uśpienie.
For
not
loving
is
like
being
asleep.
Wcale
nie
lękaj
się
władzy
miłości,
Do
not
fear
the
power
of
love,
Zło
nie
tak
wielkie,
jak
niektórzy
głoszą:
The
evil
is
not
as
great
as
some
say:
Kiedy
się
kocha
i
ból
w
sercu
gości,
When
there
is
love
and
pain
in
the
heart,
Własne
cierpienie
bywa
też
rozkoszą.
Your
own
suffering
can
also
be
a
delight.
Cierpi
w
miłości
ten,
co
ją
ukrywa;
He
who
hides
his
love
suffers
in
love;
Uniknij
cierpień:
przemów
do
mnie,
błoga.
Avoid
suffering:
speak
to
me,
blessed
one.
Nie
rób
tajemnic,
gdy
cię
Amor
wzywa.
Do
not
make
secrets
when
Cupid
calls
you.
Ale
ty
drżysz
— lękasz
się
tego
boga.
But
you
tremble—you
fear
this
god.
Cóż
ponętniejsze
nad
mękę
takową,
What
could
be
more
alluring
than
such
a
torment,
Pod
jakież
słodsze
prawo
się
dostanie
Under
what
sweeter
law
will
he
come,
Ta,
co
powszechną
będąc
serc
królową,
She,
who
being
the
queen
of
hearts,
Oddaje
własne
w
Amora
władanie?
Surrenders
her
own
in
the
dominion
of
Cupid?
Ustąp
nareszcie,
Amaranto
młoda,
Yield
at
last,
young
Amaranth,
Poddaj
się
woli
boskiego
łucznika;
Submit
to
the
will
of
the
divine
archer;
Kochaj,
dopóki
zdobi
cię
uroda,
Love,
while
beauty
adorns
you,
Bo
czas
przemija
— a
z
nim
wszystko
znika.
Because
time
passes—and
all
things
will
vanish
with
it.
Pozwól,
że
Amor
tej
nocy
cię
zbudzi,
Allow,
that
Cupid
tonight
will
awaken
you,
Niech
rozpłomieni
cię
moje
westchnienie:
May
my
sigh
ignite
your
flame:
Za
dużo
sypiasz,
o
rozkoszny
cudzie,
You
sleep
too
much,
delightful
wonder,
Bo
niekochanie
to
jakby
uśpienie.
For
not
loving
is
like
being
asleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Grechuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.