Marek Grechuta - Znasz-li ten kraj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marek Grechuta - Znasz-li ten kraj




Znasz-li ten kraj
Do You Know That Country
Jest zupełnie prawdopodobne, że na tym śniadaniu
It is very likely that at this breakfast
Polak zaśpiewał piosenkę skomponowaną przez Moniuszkę
A Pole sang a song composed by Moniuszko
Znasz-li ten kraj, gdzie cytryna dojrzewa
Do you know that country where the lemon ripens
Pomarańcz blask majowe złoci drzewa
The orange glow, gilding the trees in May
Gdzie wieńcem bluszcz ruiny dawne stroi
Where ivy crowns the ancient ruins
Gdzie buja laur i cyprys cicho stoi?
Where the laurel thrives and the cypress stands quietly?
Znasz-li ten kraj? Ach, tam, o moja miła
Do you know that country? Ah, there, my dear
Tam był mi raj, tam był mi raj
There was my paradise, there was my paradise
Gdybyś ty ze mną była!
If only you were with me!
Tam był mi raj, tam był mi raj
There was my paradise, there was my paradise
Gdybyś ty ze mną była!
If only you were with me!
Znasz-li ten gmach, gdzie wielkich sto podwoi
Do you know that building, where there are a hundred mighty doors
Gdzie kolumn rząd i tłum posągów stoi
Where there is a row of columns and a crowd of statues
A wszystkie mnie witają twarzą białą
And all of them greet me with their white faces
Pielgrzymie nasz, ach, co się z tobą stało?
Our pilgrim, ah, what has become of you?
Znasz-li ten kraj? Ach, tam, o moja miła
Do you know that country? Ah, there, my dear
Tam był mi raj, tam był mi raj
There was my paradise, there was my paradise
Gdybyś ty ze mną była!
If only you were with me!
Tam był mi raj, tam był mi raj
There was my paradise, there was my paradise
Gdybyś ty ze mną była!
If only you were with me!
Znasz-li ten brzeg, gdzie po skalistych górach
Do you know that shore, where the weary mule searches for its path in the clouds
Strudzony muł swej drogi szuka w chmurach
Along the rocky mountains
A w głębi jam płomieniem wrą opoki
And in the depths of the gorge the rocks glow with flames
A z wierzchu skał w kaskadach grzmią potoki?
And from the top of the cliffs the streams thunder in cascades?
Znasz-li ten kraj? Ach, tam, o moja miła
Do you know that country? Ah, there, my dear
Tam był mi raj, tam był mi raj
There was my paradise, there was my paradise
Gdybyś ty ze mną była!
If only you were with me!
Tam był mi raj, tam był mi raj
There was my paradise, there was my paradise
Gdybyś ty ze mną była!
If only you were with me!
Oczywiście słowa do tej piosenki napisał Adam Mickiewicz
Of course, the words to this song were written by Adam Mickiewicz





Авторы: S. Moniuszko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.