Текст и перевод песни Marek Grechuta - Znasz-li ten kraj
Jest
zupełnie
prawdopodobne,
że
na
tym
śniadaniu
Вполне
вероятно,
что
на
этом
завтраке
Polak
zaśpiewał
piosenkę
skomponowaną
przez
Moniuszkę
Поляк
спел
песню,
сочиненную
Монюшкой
Znasz-li
ten
kraj,
gdzie
cytryna
dojrzewa
Вы
знаете-ли
эту
страну,
где
лимон
созревает
Pomarańcz
blask
majowe
złoci
drzewa
Оранжевый
блеск
Майское
злотые
деревья
Gdzie
wieńcem
bluszcz
ruiny
dawne
stroi
Где
венок
плюща
руины
древних
строит
Gdzie
buja
laur
i
cyprys
cicho
stoi?
Где
лавр
и
кипарис
тихо
стоят?
Znasz-li
ten
kraj?
Ach,
tam,
o
moja
miła
Вы
знаете
эту
страну?
Ах,
там,
О
моя
милая
Tam
był
mi
raj,
tam
był
mi
raj
Там
был
мой
рай,
там
был
мой
рай
Gdybyś
ty
ze
mną
była!
Если
бы
ты
была
со
мной!
Tam
był
mi
raj,
tam
był
mi
raj
Там
был
мой
рай,
там
был
мой
рай
Gdybyś
ty
ze
mną
była!
Если
бы
ты
была
со
мной!
Znasz-li
ten
gmach,
gdzie
wielkich
sto
podwoi
Вы
знаете-ли
это
здание,
где
великих
сто
удвоит
Gdzie
kolumn
rząd
i
tłum
posągów
stoi
Где
ряд
колонн
и
толпа
статуй
стоит
A
wszystkie
mnie
witają
twarzą
białą
И
все
приветствуют
меня
лицом
белым
Pielgrzymie
nasz,
ach,
co
się
z
tobą
stało?
Пилигрим
наш,
ах,
что
с
тобой
случилось?
Znasz-li
ten
kraj?
Ach,
tam,
o
moja
miła
Вы
знаете
эту
страну?
Ах,
там,
О
моя
милая
Tam
był
mi
raj,
tam
był
mi
raj
Там
был
мой
рай,
там
был
мой
рай
Gdybyś
ty
ze
mną
była!
Если
бы
ты
была
со
мной!
Tam
był
mi
raj,
tam
był
mi
raj
Там
был
мой
рай,
там
был
мой
рай
Gdybyś
ty
ze
mną
była!
Если
бы
ты
была
со
мной!
Znasz-li
ten
brzeg,
gdzie
po
skalistych
górach
Вы
знаете-ли
этот
берег,
где
после
Скалистых
гор
Strudzony
muł
swej
drogi
szuka
w
chmurach
Ил
свой
путь
ищет
в
облаках
A
w
głębi
jam
płomieniem
wrą
opoki
А
в
глубине
яма
пламенем
рвет
A
z
wierzchu
skał
w
kaskadach
grzmią
potoki?
А
с
вершины
скал
в
каскадах
гремят
ручьи?
Znasz-li
ten
kraj?
Ach,
tam,
o
moja
miła
Вы
знаете
эту
страну?
Ах,
там,
О
моя
милая
Tam
był
mi
raj,
tam
był
mi
raj
Там
был
мой
рай,
там
был
мой
рай
Gdybyś
ty
ze
mną
była!
Если
бы
ты
была
со
мной!
Tam
był
mi
raj,
tam
był
mi
raj
Там
был
мой
рай,
там
был
мой
рай
Gdybyś
ty
ze
mną
była!
Если
бы
ты
была
со
мной!
Oczywiście
słowa
do
tej
piosenki
napisał
Adam
Mickiewicz
Конечно,
слова
к
этой
песне
написал
Адам
Мицкевич
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Moniuszko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.