Текст и перевод песни Marek Ztracený - Inspirace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každej
z
nás
někdy
hledá
důvod,
Каждый
из
нас
когда-нибудь
ищет
повод,
Proč
žít
tenhle
zvláštní
život
Зачем
жить
эту
странную
жизнь.
A
každej
z
nás
doufá
v
nemožný
věci
И
каждый
из
нас
надеется
на
невозможное,
Tak
jako
já,
jsme
jenom
lidi
přeci
Так
же,
как
и
я,
мы
ведь
просто
люди.
A
mezitím
Láska
problém
věčný
А
между
тем,
Любовь
- это
вечная
проблема,
Můj
problém
jsou
blonďatý
vlasy
jedný
slečny
Моя
проблема
- это
чьи-то
белокурые
волосы.
Moje
věčně
necitlivá
mysl
Мой
вечно
бесчувственный
разум
Najednou
vidí
trochu
smysl
Внезапно
видит
толику
смысла.
Že
tě
nesnáším
a
miluju
Что
я
ненавижу
и
люблю
тебя,
že
tě
proklínám,
zároveň
slibuju
Что
проклинаю,
но
в
то
же
время
обещаю,
že
bych
byl
vším
čím
bys
chtěla
Что
буду
всем,
чем
ты
захочешь.
Mám
tě
v
sobě,
Ты
у
меня
в
душе,
Moje
příjmení
se
hodí
jenom
k
tobě
Моя
фамилия
подходит
только
тебе.
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
(jéé)
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше
(еее)
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
(voo
o
ou)
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше
(вуу
о
оу)
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше.
Že
jsem
jak
nahej
co
se
sněhem
brodí
Что
я
как
обнаженный,
бредущий
по
снегу,
čistej
jak
sníh
co
se
klidně
v
pekle
zrodí
Чистый,
как
снег,
что
спокойно
родился
в
аду,
že
jsem
jak
stín
co
se
ve
slunci
ztrácí
Что
я
как
тень,
что
теряется
на
солнце,
že
jsem
jak
stín
v
noci
Что
я
как
тень
в
ночи.
Když
na
to
myslím,
nejsi
zas
až
tak
krásná
Когда
я
думаю
об
этом,
ты
не
такая
уж
и
красивая,
Jenom
to
umíš,
děláš
se
vzácná
Просто
ты
это
умеешь,
ты
притворяешься
недоступной.
Jseš
bílej
sníh
co
se
tiše
sype
z
nebe
Ты
белый
снег,
что
тихо
падает
с
небес,
Ty
malá
zmije
a
já
miluju
jen
tebe
Ты
маленькая
змея,
а
я
люблю
только
тебя.
Že
tě
nesnáším
a
miluju
Что
я
ненавижу
и
люблю
тебя,
že
tě
proklínám,
zároveň
slibuju
Что
проклинаю,
но
в
то
же
время
обещаю,
že
bych
byl
vším
čím
bys
chtěla
Что
буду
всем,
чем
ты
захочешь.
Mám
tě
v
sobě,
Ты
у
меня
в
душе,
Moje
příjmení
se
hodí
jenom
k
tobě
Моя
фамилия
подходит
только
тебе.
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
(jé
héé)
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше
(ее
хее)
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
(voo
o
ou)
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше
(вуу
о
оу)
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
(jéé)
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше
(еее).
Že
tě
nesnáším
a
miluju
Что
я
ненавижу
и
люблю
тебя,
že
tě
proklínám,
zároveň
slibuju
Что
проклинаю,
но
в
то
же
время
обещаю,
že
bych
byl
vším
čím
bys
chtěla
Что
буду
всем,
чем
ты
захочешь.
Mám
tě
v
sobě,
Ты
у
меня
в
душе,
Moje
příjmení
se
hodí
jenom
k
tobě
Моя
фамилия
подходит
только
тебе.
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
(jé
jéé)
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше
(ее
еее)
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc
(voo
o
ou)
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше
(вуу
о
оу)
Jsi
mojí
inspirací
čím
dál
víc...
Ты
мое
вдохновение
все
больше
и
больше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Ztraceny
Альбом
Ztracis
дата релиза
10-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.