Текст и перевод песни Marek Ztracený - Levná instituce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levná instituce
Дешевое заведение
Pořád
nemaj
dost
tvý
levný
krásy,
Им
всё
мало
твоей
дешёвой
красоты,
Ohnutá
přes
postel,
hladěj
Ti
vlasy.
Склонившись
над
постелью,
ищут
твои
волосы.
Poníženej
pocit,
jsi
jedna
z
mnoha,
Унизительное
чувство,
ты
одна
из
многих,
Když
jeden
skončí,
druhej
začne
znova!
Когда
один
кончает,
другой
начинает
снова!
Svázaný
ruce,
levná
instituce.
Связанные
руки,
дешёвое
заведение.
Jakej
je
pocit
být
spotřebním
zbožím.
Каково
это
- быть
расходным
товаром.
Použitou
hračkou,
beránkem
božím.
Подержанной
игрушкой,
агнцем
божьим.
Špinavý
zvířátko,
holka
k
nakousnutí.
Грязный
зверёк,
девчонка
на
съедение.
Jsi
všech
a
ničí,
bolest
v
tobě
křičí.
Ты
- всех
и
ничья,
в
тебе
кричит
боль.
Svázaný
ruce,
levná
instituce.
Связанные
руки,
дешёвое
заведение.
Maj
dobrej
den,
jsi
otrok
jejich
doby...
oou
У
них
хороший
день,
ты
рабыня
их
времени...
оу
Tvý
dlouhý
unavený
nohy...
oou
Твои
длинные
усталые
ноги...
оу
Maj
dobrej
den,
jsi
jedna
z
mnoha,
У
них
хороший
день,
ты
одна
из
многих,
Svůj
pohár
slasti,
dopijou
do
dna.
Свой
бокал
наслаждения
выпьют
до
дна.
Maj
dobrej
den,
jsi
otrok
jejich
doby...
oou
У
них
хороший
день,
ты
рабыня
их
времени...
оу
Tvý
dlouhý
unavený
nohy...
oou
Твои
длинные
усталые
ноги...
оу
Maj
dobrej
den
jsi
jedna
z
mnoha,
У
них
хороший
день,
ты
одна
из
многих,
Svůj
pohár
slasti
dopijou
do
dna.
Свой
бокал
наслаждения
выпьют
до
дна.
Žiješ
a
sloužíš,
ležíš
a
kouříš,
Живёшь
и
служишь,
лежишь
и
куришь,
Usínáš,
vstáváš
a
na
počkání
dáváš!
Засыпаешь,
встаёшь
и
по
первому
требованию
даёшь!
Zatínáš
zuby,
když
s
tebou
spí
jen
z
nudy,
Стискиваешь
зубы,
когда
с
тобой
спят
только
от
скуки,
Zavíráš
oči,
když
čekáš
až
skončí.
Закрываешь
глаза,
когда
ждёшь,
когда
же
всё
закончится.
Svázaný
ruce,
levná
instituce.
Связанные
руки,
дешёвое
заведение.
Chtěla
jsi
víc,
teď
nemáš
nic,
chyba
se
trestá,
Ты
хотела
большего,
теперь
у
тебя
ничего
нет,
ошибка
наказана,
Nikdo
v
tomhle
světě
dnešní
doby
lítost
nezná!
Никто
в
этом
мире
сегодня
не
знает
жалости!
Začínáš
chápat
co
je
nic
a
co
je
cenný,
Начинаешь
понимать,
что
такое
ничто
и
что
ценно,
život
je
boj,
naděje
umírá
poslední.
жизнь
- это
борьба,
надежда
умирает
последней.
Svázaný
ruce,
levná
instituce.
Связанные
руки,
дешёвое
заведение.
Maj
dobrej
den,
jsi
otrok
jejich
doby...
oou
У
них
хороший
день,
ты
рабыня
их
времени...
оу
Tvý
dlouhý
unavený
nohy...
oou
Твои
длинные
усталые
ноги...
оу
Maj
dobrej
den,
jsi
jedna
z
mnoha,
У
них
хороший
день,
ты
одна
из
многих,
Svůj
pohár
slasti,
dopijou
do
dna.
Свой
бокал
наслаждения
выпьют
до
дна.
Maj
dobrej
den,
jsi
otrok
jejich
doby...
oou
У
них
хороший
день,
ты
рабыня
их
времени...
оу
Tvý
dlouhý
unavený
nohy...
oou
Твои
длинные
усталые
ноги...
оу
Maj
dobrej
den,
jsi
jedna
z
mnoha,
У
них
хороший
день,
ты
одна
из
многих,
Svůj
pohár
slasti
dopijou
do
dna.
Свой
бокал
наслаждения
выпьют
до
дна.
Maj
dobrej
den,
jsi
otrok
jejich
doby...
oou
У
них
хороший
день,
ты
рабыня
их
времени...
оу
Tvý
dlouhý
unavený
nohy...
oou
Твои
длинные
усталые
ноги...
оу
Maj
dobrej
den,
jsi
jedna
z
mnoha,
У
них
хороший
день,
ты
одна
из
многих,
Svůj
pohár
slasti
dopijou
do
dna.
Свой
бокал
наслаждения
выпьют
до
дна.
Maj
dobrej
den,
jsi
otrok
jejich
doby...
oou
У
них
хороший
день,
ты
рабыня
их
времени...
оу
Tvý
dlouhý
unavený
nohy...
oou
Твои
длинные
усталые
ноги...
оу
Maj
dobrej
den,
jsi
jedna
z
mnoha,
У
них
хороший
день,
ты
одна
из
многих,
Svůj
pohár
slasti
dopijou
do
dna
...
Свой
бокал
наслаждения
выпьют
до
дна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Ztracený
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.