Marek Ztracený - Neco konci - перевод текста песни на немецкий

Neco konci - Marek Ztracenýперевод на немецкий




Neco konci
Etwas endet
A tak končí nae roky,
Und so enden unsere Jahre,
Zahlazuju po tobě tvoje stopy,
Ich verwische deine Spuren nach dir,
A tak končí nae cesta společná.
Und so endet unser gemeinsamer Weg.
Nutno říct, e nikdo neumírá,
Man muss sagen, niemand stirbt,
Spí jenom zastávka konečná.
Es schläft nur die Endstation.
A tak končí nae doba,
Und so endet unsere Zeit,
Nezbejvá, ne to zkusit jinde znova.
Es bleibt nichts, als es woanders neu zu versuchen.
Ztrácí se po tobě tvá vůně nekonečná, říčná.
Dein unendlicher, kräftiger Duft verliert sich nach dir.
Tak u to bývá, lidská víra,
So ist es nun mal, der menschliche Glaube,
Nikdo neumírá, jenom jedna láska ivá.
Niemand stirbt, nur eine lebendige Liebe.
Tak u to bývá jednoznačně,
So ist es nun mal eindeutig,
Něco končí, snad něco jinýho zas začne,
Etwas endet, vielleicht beginnt etwas anderes wieder,
Aspoň z poloviny tolik krásný.
Wenigstens halb so schön.
Něco končí a něco zebe,
Etwas endet und etwas schmerzt,
Je správnej čas začít nově.
Es ist die richtige Zeit, neu anzufangen.
Ty beze a bez tebe,
Du ohne mich und ich ohne dich,
V jinej čas a v jiný době.
Zu einer anderen Zeit und an einem anderen Ort.
A v dnení den a v dnení noc
Und am heutigen Tag und in der heutigen Nacht
chtěl víc a ty zas moc.
Wollte ich mehr und du zu viel.
Tak kdo je blázen,
Wer ist also verrückt,
Prý se to stává,
Es soll vorkommen,
Kdy člověk padá ze shora na zem.
Wenn man von oben auf den Boden fällt.
Ztrácí se po tobě tvá vůně nekonečná, říčná.
Dein unendlicher, kräftiger Duft verliert sich nach dir.
Tak u to bývá, lidská víra,
So ist es nun mal, der menschliche Glaube,
Nikdo neumírá, jenom jedna láska ivá.
Niemand stirbt, nur eine lebendige Liebe.
Tak u to bývá jednoznačně,
So ist es nun mal eindeutig,
Něco končí, snad něco jinýho zas začne,
Etwas endet, vielleicht beginnt etwas anderes wieder,
Aspoň z poloviny tolik krásný.
Wenigstens halb so schön.
Jejééé
Jejééé
Ztrácí se po tobě tvá vůně nekonečná, říčná.
Dein unendlicher, kräftiger Duft verliert sich nach dir.
Tak u to bývá, lidska víra,
So ist es nun mal, der menschliche Glaube,
Nikdo neumírá, jenom jedna láská ivá. Vouoooo
Niemand stirbt, nur eine lebendige Liebe. Vouoooo
Tak u to bývá jednoznačně,
So ist es nun mal eindeutig,
Něco končí, snad něco jinýho zas začne,
Etwas endet, vielleicht beginnt etwas anderes wieder,
Aspoň z poloviny tolik krásný.
Wenigstens halb so schön.





Авторы: Marek Ztraceny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.