Marek Ztracený - Nestacis mi - перевод текста песни на немецкий

Nestacis mi - Marek Ztracenýперевод на немецкий




Nestacis mi
Du reichst mir nicht
V pokoji hoří jen svíčka
Im Zimmer brennt nur eine Kerze
Zdaj se ti sny cukaj ti víčka
Du scheinst zu träumen, deine Lider zucken
Máš pocit skvělej, však pocit viny
Du hast ein tolles Gefühl, ich jedoch Schuldgefühle
nestačíš mi ani z poloviny
Du reichst mir nicht mal mehr zur Hälfte
Něco o zvyku a železná košile
Etwas von Gewohnheit und eisernem Hemd
říkám ti věci co znějí mile
Ich sage dir Dinge, die nett klingen
V mojí hlavě nezvaný hosti
In meinem Kopf ungebetene Gäste
Bojím se rána a děsím se budoucnosti
Ich fürchte den Morgen und graue mir vor der Zukunft
Žijem jen minulostí
Wir leben nur von der Vergangenheit
Co vyprchává
Die verfliegt
Dál si myslíš, že jsem plnej
Du denkst weiterhin, ich sei voll von dir
Znám svý práva
Ich kenne meine Rechte
dávno pro nejsi jediná
Schon lange bist du nicht mehr die Einzige für mich
Pomalu otevírám oči
Langsam öffne ich die Augen
Mám pocit, že vím čí to je vina
Ich habe das Gefühl zu wissen, wessen Schuld es ist
Tvoje víc jak polovina
Deine mehr als zur Hälfte
dávno pro nejsi jediná
Schon lange bist du nicht mehr die Einzige für mich
Pomalu otevírám oči
Langsam öffne ich die Augen
Vzpomeň si prosím když ráno vstáváš
Erinnere dich bitte, wenn du morgens aufstehst
Jak málo mi dáváš... jehéé
Wie wenig du mir gibst... jehéé
V pokoji co maj vysoký stropy
Im Zimmer mit den hohen Decken
Pomalu tuším, že spolu nezestárnem
Langsam ahne ich, dass wir nicht zusammen alt werden
Jistý je, že na zanecháš svý stopy
Sicher ist, dass du deine Spuren auf mir hinterlassen wirst
Možný je, že zapomenu hned s ránem
Möglich ist, dass ich es gleich am Morgen vergesse
Něco o zvyku a železná košile
Etwas von Gewohnheit und eisernem Hemd
říkám ti věci, co znějí mile
Ich sage dir Dinge, die nett klingen
V mojí hlavě nezvaný hosti
In meinem Kopf ungebetene Gäste
Bojím se rána, děsím se budoucnosti
Ich fürchte den Morgen, graue mir vor der Zukunft
Žijem jen minulostí
Wir leben nur von der Vergangenheit
Co vyprchává
Die verfliegt
A dál si myslíš, že jsem plnej
Und du denkst weiterhin, ich sei voll von dir
Znám svý práva... uoou
Ich kenne meine Rechte... uoou
dávno pro nejsi jediná
Schon lange bist du nicht mehr die Einzige für mich
Pomalu otevírám oči
Langsam öffne ich die Augen
Mám pocit, že vím čí to je vina
Ich habe das Gefühl zu wissen, wessen Schuld es ist
Jsem tvoje víc jak polovina
Ich gehöre dir mehr als zur Hälfte
dávno pro nejsi jediná
Schon lange bist du nicht mehr die Einzige für mich
Pomalu otevírám oči
Langsam öffne ich die Augen
Vzpomeň si prosím, když ráno vstáváš
Erinnere dich bitte, wenn du morgens aufstehst
Jak málo mi dáváš... jéé
Wie wenig du mir gibst... jéé
dávno pro nejsi jediná
Schon lange bist du nicht mehr die Einzige für mich
Pomalu otevírám oči
Langsam öffne ich die Augen
Mám pocit, že vím čí to je vina
Ich habe das Gefühl zu wissen, wessen Schuld es ist
Moje víc jak polovina
Meine mehr als zur Hälfte
dávno pro nejsi jediná
Schon lange bist du nicht mehr die Einzige für mich
Pomalu otevírám oči
Langsam öffne ich die Augen
Vzpomeň si prosím, když ráno vstáváš
Erinnere dich bitte, wenn du morgens aufstehst
Jak málo mi dáváš... jéé
Wie wenig du mir gibst... jéé
Jak málo mi dáváš...
Wie wenig du mir gibst...





Авторы: Marek Ztracený


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.