Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
našeho
ohně
začalo
téct,
Our
fire
started
to
leak,
Do
ohně
kape
nám
voda,
Water
is
dripping
into
our
fire,
Není
to
na
koho
svést,
There
is
no
one
to
blame,
Nejsme
v
tom
sami,
We
are
not
alone
in
this,
My
jsme
v
tom
oba,
We
are
both
in
this,
Oheň
co
zhasíná,
a
já
jsem
nevinnej
a
ty
nevinná,
Our
fire
is
going
out,
and
I
am
innocent
and
you
are
innocent,
A
možná
je
v
tom
jinej
a
možná
jiná,
And
maybe
someone
else
is
involved,
a
man
or
a
woman,
Něco
končí,
začíná.
Something
is
ending,
something
is
beginning.
Z
mokrýho
dřeva
už
nezatopíš,
You
won't
be
able
to
kindle
a
fire
with
wet
wood,
Já
to
vím
a
ty
to
víš,
že
čím
víc,
tak
tím
spíš,
I
know
it
and
you
know
it,
and
the
sooner
the
better,
Dojdou
nám
síly
a
budem,
We
will
run
out
of
strength,
and
we
will
be,
Kde
jsme
byli,
Where
we
were,
Dým
co
ještě
vychází,
je
jen
důkaz
na
rozloučenou,
The
smoke
that
is
still
rising
is
a
farewell
sign,
A
hlasy
okolo
nás,
nám
to
vždycky
připomenou.
And
the
voices
around
us
will
always
remind
us
of
this.
Tak
se
uhasíme
a
mokrý
poplujem
dál,
ve
víně,
So
let's
put
ourselves
out
and
sail
away
wet,
in
wine,
Neb
co
má
hořet,
ať
hoří
věčně,
For
what
should
burn,
let
it
burn
forever,
Co
zhasíná
ať
má
šanci
ještě
žít,
What
is
going
out
should
have
a
chance
to
live
again,
Tak
jakoby
nic,
možná
příště
přát
si
víc,
As
if
nothing
had
happened,
maybe
next
time
we
will
wish
for
more,
Neb
co
má
hořet,
ať
hoří
věčně
co
zhasíná,
For
that
which
should
burn,
let
it
burn
forever,
that
which
is
going
out,
Ať
má
šanci
ještě
žít.
Let
it
have
a
chance
to
live
again.
Oba
tušíme,
co
příjde,
We
both
feel
what
is
coming,
A
nikdo
nezná,
jak
z
toho
ven,
And
nobody
knows
how
to
get
out
of
it,
A
nikdo
neví,
jak
se
chovat,
And
nobody
knows
how
to
behave,
A
jestli
přežijem,
či
zahynem,
And
if
we
will
survive
or
perish,
A
jestli
mám
se
smát
či
brečet,
And
if
I
should
laugh
or
cry,
A
kdo
z
nás
dvou
pravdu
má,
And
who
of
us
is
right,
Mám
být
ticho,
a
nebo
ječet,
Should
I
be
silent,
or
should
I
scream,
Jsem
nevinnej
a
ty
nevinná.
I
am
innocent
and
you
are
innocent.
Tak
se
uhasíme
a
mokrý
poplujem
dál,
ve
víně,
So
let's
put
ourselves
out
and
sail
away
wet,
in
wine,
Neb
co
má
hořet,
ať
hoří
věčně,
For
what
should
burn,
let
it
burn
forever,
Co
zhasíná
ať
má
šanci
ještě
žít,
What
is
going
out
should
have
a
chance
to
live
again,
Tak
jakoby
nic,
možná
příště
přát
si
víc,
As
if
nothing
had
happened,
maybe
next
time
we
will
wish
for
more,
Neb
co
má
hořet,
ať
hoří
věčně,
co
zhasíná,
For
that
which
should
burn,
let
it
burn
forever,
that
which
is
going
out,
Ať
má
šanci
ještě
žít.
Let
it
have
a
chance
to
live
again.
Tak
se
uhasíme
a
mokrý
poplujem
dál,
ve
víně,
So
let's
put
ourselves
out
and
sail
away
wet,
in
wine,
Neb
co
má
hořet,
ať
hoří
věčně,
For
what
should
burn,
let
it
burn
forever,
Co
zhasíná
ať
má
šanci
ještě
žít,
What
is
going
out
should
have
a
chance
to
live
again,
Tak
jakoby
nic,
možná
příště
přát
si
víc,
As
if
nothing
had
happened,
maybe
next
time
we
will
wish
for
more,
Neb
co
má
hořet,
ať
hoří
věčně,
co
zhasíná,
For
that
which
should
burn,
let
it
burn
forever,
that
which
is
going
out,
Ať
má
šanci
ještě
žít.
Let
it
have
a
chance
to
live
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Ztracený
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.