Текст и перевод песни Marek Ztracený - Sám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tak
jsem
zůstal
sám
na
světě,
И
вот
я
остался
один
на
свете,
Podoby
měním
a
odpovídám
si.
Меняюсь,
сам
себе
отвечаю.
Pravdivě
i
tolik
konkrétně
Правдиво
и
так
конкретно,
Z
nenávisti
i
z
velký
lásky.
Из
ненависти
и
из
большой
любви.
Ke
všem
a
nikomu
ke
světu
i
zemi,
Ко
всем
и
ни
к
кому,
к
миру
и
земле,
Z
pocitu
ublížení
vámi
všemi.
Из
чувства
обиды
вами
всеми.
Proč
nikdo
neviděl
mých
pár
dobrých
skutků,
Почему
никто
не
видел
моих
нескольких
добрых
дел,
Lásky
i
štěstí
i
smutků.
Любви,
и
счастья,
и
печали?
Nenech
prosím
umřít
další
nešťastný
lidi,
Не
дай,
прошу,
умереть
другим
несчастным
людям,
Nenech
prosím
zabloudit,
co
věčně
něco
hledaj.
Не
дай,
прошу,
заблудиться
тем,
кто
вечно
что-то
ищет.
Ty,
co
se
trápí
prosím
osvoboď
brzy,
Тех,
кто
страдает,
прошу,
освободи
скорей,
Ať
nejsou
jako
já
a
netečou
jim
slzy.
Пусть
не
будут
как
я,
и
не
текут
у
них
слезы.
Nenech
prosím
zapomenout
ty,
co
mají
vědět,
Не
дай,
прошу,
забыть
тем,
кто
должен
знать,
Jaký
jsme
byli,
myslím
skutečně
byli.
Какими
мы
были,
я
имею
в
виду,
действительно
были.
Ty,
co
se
trápí
prosím
osvoboď
brzy,
Тех,
кто
страдает,
прошу,
освободи
скорей,
Ať
nejsou
jako
já
a
netečou
jim
slzy.
Пусть
не
будут
как
я,
и
не
текут
у
них
слезы.
A
tak
jsem
zůstal
sám
na
světě,
И
вот
я
остался
один
на
свете,
Sám
sobě
přítelem
i
nebezpečným
vrahem.
Сам
себе
друг
и
опасный
убийца.
Jsem
někdo,
kdo
ví
všechno
i
ten
co
neví
nic,
Я
тот,
кто
знает
всё,
и
тот,
кто
не
знает
ничего,
Mám
toho
tolik
v
sobě,
jen
ne
komu
to
říct.
Так
много
во
мне,
но
некому
рассказать.
Obviním
se,
potrestám
Обвиню
себя,
накажу
A
pak
odpustím
si,
А
потом
прощу
себя,
řeknu
si
pár
slov,
скажу
себе
пару
слов,
Ale
neodpovím
si.
Но
не
отвечу
себе.
Z
tváře
do
tváře
si
vyliju
svou
zlost,
Лицом
к
лицу
выплесну
свою
злость,
V
kabátě
ze
vzpomínek
strávím
další
noc.
В
пальто
из
воспоминаний
проведу
еще
одну
ночь.
Nenech
prosím
umřít
další
nešťastný
lidi,
Не
дай,
прошу,
умереть
другим
несчастным
людям,
Nenech
prosím
zabloudit,
co
věčně
něco
hledaj.
Не
дай,
прошу,
заблудиться
тем,
кто
вечно
что-то
ищет.
Ty,
co
se
trápí
prosím
osvoboď
brzy,
Тех,
кто
страдает,
прошу,
освободи
скорей,
Ať
nejsou
jako
já
a
netečou
jim
slzy.
Пусть
не
будут
как
я,
и
не
текут
у
них
слезы.
Nenech
prosím
zapomenout
ty,
co
mají
vědět,
Не
дай,
прошу,
забыть
тем,
кто
должен
знать,
Jaký
jsme
byli,
myslím
skutečně
byli.
Какими
мы
были,
я
имею
в
виду,
действительно
были.
Ty,
co
se
trápí
prosím
osvoboď
brzy,
Тех,
кто
страдает,
прошу,
освободи
скорей,
Ať
nejsou
jako
já
a
netečou
jim
slzy.
Пусть
не
будут
как
я,
и
не
текут
у
них
слезы.
Nenech
prosím
umřít
další
nešťastný
lidi,
Не
дай,
прошу,
умереть
другим
несчастным
людям,
Nenech
prosím
zabloudit,
co
věčně
něco
hledaj.
Не
дай,
прошу,
заблудиться
тем,
кто
вечно
что-то
ищет.
Ty,
co
se
trápí
prosím
osvoboď
brzy,
Тех,
кто
страдает,
прошу,
освободи
скорей,
Ať
nejsou
jako
já
a
netečou
jim
slzy.
Пусть
не
будут
как
я,
и
не
текут
у
них
слезы.
Nenech
prosím
zapomenout
ty,
co
mají
vědět,
Не
дай,
прошу,
забыть
тем,
кто
должен
знать,
Jaký
jsme
byli,
myslím
skutečně
byli.
Какими
мы
были,
я
имею
в
виду,
действительно
были.
Ty,
co
se
trápí
prosím
osvoboď
brzy,
Тех,
кто
страдает,
прошу,
освободи
скорей,
Ať
nejsou
jako
já
a
netečou
jim
slzy.
Пусть
не
будут
как
я,
и
не
текут
у
них
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Ztracený
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.