Marek Ztracený - Ztracis - Single Version - перевод текста песни на немецкий

Ztracis - Single Version - Marek Ztracenýперевод на немецкий




Ztracis - Single Version
Du verlierst dich - Single Version
Někdy lidem zbyde jeniom víra
Manchmal bleibt den Leuten nur der Glaube
Co se ztácí při pohledu na svět
Der beim Blick auf die Welt schwindet
A milovaný lidi mizej v černých dírach
Und geliebte Menschen verschwinden in schwarzen Löchern
A někdo doufá že se potkaj cestou nazpět
Und jemand hofft, dass sie sich auf dem Rückweg treffen
A když ostatní jenom přihlížej
Und während die anderen nur zusehen
Na smutný oči, který vyhlížej
Auf traurige Augen, die Ausschau halten
Některý věci nejsou ve tvý moci
Manche Dinge liegen nicht in deiner Macht
Hrdě obětuju tvoje mlčení
Stolz ertrage ich dein Schweigen
I když jsem sám tak jsem s tebou ve dne v noci
Auch wenn ich allein bin, bin ich Tag und Nacht bei dir
A tiše doufám ve vysvobození
Und hoffe leise auf Befreiung
A když ostatní jenom přihlížej a ty sníš
Und während die anderen nur zusehen und du träumst
čas pluje dál doufám, že víš
Die Zeit vergeht, ich hoffe, du weißt
Ztrácíš se z mojí paměti
Du verlierst dich aus meiner Erinnerung
A lidi od nepaměti se znvou scházej
Und Menschen treffen sich seit Urzeiten wieder
Jejeje
Jejeje
A doufám, že stihnem těch pár vět
Und ich hoffe, wir schaffen noch die paar Sätze
že najdem cestu zpět
dass wir den Weg zurück finden
Tvý oči mi scházej
Deine Augen fehlen mir
Jejé
Jejé
A někdy všichni žijem jenom vírou
Und manchmal leben wir alle nur vom Glauben
To když nám život mizí mezi prsty
Dann, wenn uns das Leben zwischen den Fingern zerrinnt
Jsme jak ohnutý stromy pod života tíhou
Wir sind wie gebeugte Bäume unter der Last des Lebens
Všichni tušíme kam míří naše cesty
Wir alle ahnen, wohin unsere Wege führen
A když ostatní jenom přihlížej a ty sníš
Und während die anderen nur zusehen und du träumst
čas pluje dál doufám, že víš
Die Zeit vergeht, ich hoffe, du weißt,
Ztrácíš, se z mojí paměti
Du verlierst dich, aus meiner Erinnerung
A lidi od nepaměti se znovu scházej
Und Menschen treffen sich seit Urzeiten wieder
Jejeje
Jejeje
A doufám, že stihnem těch pár vět
Und ich hoffe, wir schaffen noch die paar Sätze
že najdem cestu zpět
dass wir den Weg zurück finden
Tvý oči mi scházej je
Deine Augen fehlen mir, je
Ja přece vím, že jsem ten co chybuje a marně doufám
Ich weiß doch, dass ich derjenige bin, der Fehler macht und vergeblich hofft
přece vím, že jsem ten co chybuje a ke dnu stoupám
Ich weiß doch, dass ich derjenige bin, der Fehler macht und zum Grund sinke
Ke dnu stoupám
Zum Grund sinke ich
Stoupám ze dna vzhůru
Ich steige vom Grund aufwärts
Vzhůru vodou pluju
Aufwärts schwimme ich durchs Wasser
Svůj pocit tiše křičím
Mein Gefühl schreie ich leise heraus
že jsi pro vším a ničím
dass du für mich alles und nichts bist
Stoupám ze dna vzhůru
Ich steige vom Grund aufwärts
Opouštím tvoje vody
Ich verlasse deine Gewässer
Bořím tvý hráze, stoupám
Ich breche deine Dämme, steige auf
V lepší život doufám
Auf ein besseres Leben hoffe ich
Ztrácíš se z mojí paměti
Du verlierst dich aus meiner Erinnerung
A lidi od nepaměti se znvou scházej
Und Menschen treffen sich seit Urzeiten wieder
Jejeje
Jejeje
A doufám, že stihnem těch pár vět
Und ich hoffe, wir schaffen noch die paar Sätze
že najdem cestu zpět
dass wir den Weg zurück finden
Tvý oči mi scházej
Deine Augen fehlen mir
Jejé
Jejé
Ztrácíš se z mojí paměti
Du verlierst dich aus meiner Erinnerung
A lidi od nepaměti se znvou scházej
Und Menschen treffen sich seit Urzeiten wieder
Jejeje
Jejeje
A doufám, že stihnem těch pár vět
Und ich hoffe, wir schaffen noch die paar Sätze
že najdem cestu zpět
dass wir den Weg zurück finden
Tvý oči mi scházej
Deine Augen fehlen mir
Je
Je
Ja přece vím, že jsem ten co chybuje a marně doufám
Ich weiß doch, dass ich derjenige bin, der Fehler macht und vergeblich hofft
přece vím, že jsem ten co chybuje a ke dnu stoupám
Ich weiß doch, dass ich derjenige bin, der Fehler macht und zum Grund sinke
A ke dnu stoupám
Und zum Grund sinke ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.