Текст и перевод песни Marek Ztracený - Život
Život
nejde
podle
plánu,
Life
doesn't
go
according
to
plan,
Těžko
uvěřit,
že
i
já
stárnu?!
Hard
to
believe
that
I'm
getting
old?
Lapám
po
dechu
a
nevstávám
svěží
I
gasp
for
breath
and
don't
get
up
refreshed
A
nevím
o
co
tady
běží.
And
I
don't
know
what's
going
on
here.
A
světu
stále
nerozumím,
And
I
still
don't
understand
the
world,
Jen
nechápavě
koukám...
I
just
look
on
in
incomprehension...
Říkáš,
že
jsem
trochu
blázen
You
say
I'm
a
bit
crazy
A
ať
spadnu
z
těch
mraků
na
zem,
And
to
come
down
to
earth
from
those
clouds,
že
se
časy
právě
mění,
that
the
times
are
changing
right
now,
Kolik
dnů
zbývá
nikdo
neví?
How
many
days
are
left,
no
one
knows?
A
světu
stále
nerozumím,
And
I
still
don't
understand
the
world,
Jen
nechápavě
koukám
jak...
I
just
watch
in
incomprehension
how...
Den
se
střídá
s
nocí
a
svět
se
točí
jak
má,
Day
turns
into
night
and
the
world
turns
as
it
should,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Without
a
bright
future,
darkness
awaits
us
too.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
We
live
our
own
truth,
what
is
often
not
true,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
When
we
start
getting
used
to
it,
something
changes
right
away.
Den
se
střídá
s
nocí,
svět
se
točí
jak
má,
Day
turns
into
night,
the
world
turns
as
it
should,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Without
a
bright
future,
darkness
awaits
us
too.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
We
live
our
own
truth,
what
is
often
not
true,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
When
we
start
getting
used
to
it,
something
changes
right
away.
Poslední
dobou
se
svět
mračí
Lately
the
world
has
been
frowning
A
všichni
mezi
sebou
válčí,
tak
jako
my
dva.
And
everyone
is
fighting
among
themselves,
just
like
you
and
me.
Jsme
chvíli
k
smíchu,
chvíli
k
pláči
We
are
sometimes
funny,
sometimes
sad
Jak
vymýšlíme
nesmyslný
pravidla.
As
we
come
up
with
nonsensical
rules.
A
světu
stále
nerozumím,
And
I
still
don't
understand
the
world,
Jen
nechápavě
koukám...
I
just
look
on
in
incomprehension...
A
snad
mě
nikdo
neodstřelí,
And
maybe
no
one
will
shoot
me,
že
jsem
někdy
skončil
v
nesprávný
posteli
that
I
sometimes
ended
up
in
the
wrong
bed
A
občas
ukápla
mi
slza.
And
sometimes
a
tear
escaped
my
eye.
Jsem
věčný
romantik
i
když
se
to
nezdá
I'm
an
eternal
romantic,
even
if
it
doesn't
seem
so
A
světu
stále
nerozumím,
And
I
still
don't
understand
the
world,
Jen
nechápavě
koukám
jak...
I
just
watch
in
incomprehension
how...
Den
se
střídá
s
nocí
a
svět
se
točí
jak
má,
Day
turns
into
night
and
the
world
turns
as
it
should,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Without
a
bright
future,
darkness
awaits
us
too.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
We
live
our
own
truth,
what
is
often
not
true,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
When
we
start
getting
used
to
it,
something
changes
right
away.
Den
se
střídá
s
nocí,
svět
se
točí
jak
má,
Day
turns
into
night,
the
world
turns
as
it
should,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Without
a
bright
future,
darkness
awaits
us
too.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
We
live
our
own
truth,
what
is
often
not
true,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
When
we
start
getting
used
to
it,
something
changes
right
away.
A
jen
tak
mimochodem
- bavil
jsem
se
s
Bohem.
And
just
by
the
way
- I
was
talking
to
God.
Život
na
lodi
pluje,
voda
ho
nese
Life
on
the
boat
sails,
the
water
carries
it
A
ani
on
sám
neví
kdy
skončí
a
na
jaký
adrese?
And
even
he
himself
doesn't
know
when
it
will
end
and
at
what
address?
Život
nejde
podle
plánu,
Life
doesn't
go
according
to
plan,
Těžko
uvěřit,
že
i
já
stárnu...
Hard
to
believe
that
I'm
getting
old...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pády
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.