Текст и перевод песни Maren Morris - Drunk Girls Don't Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk Girls Don't Cry
Пьяные девчонки не плачут
What
ya
do
with
trash,
you
take
it
out
Что
делают
с
мусором?
Его
выносят.
So
why're
lettin
him
hang
around
Так
почему
ты
позволяешь
ему
болтаться
рядом?
Girl
you
gotta
know
when
to
clean
house
Девушка,
ты
должна
знать,
когда
нужно
навести
порядок
And
throw
the
shit
out
in
the
yard
И
выбросить
весь
хлам
во
двор.
If
it
was
the
first
time,
I'd
understand
Если
бы
это
было
в
первый
раз,
я
бы
поняла,
But
it's
the
third
time,
he
got
a
second
chance
Но
это
уже
третий
раз,
когда
он
получает
второй
шанс.
There's
a
fine
line
between
an
accident
and
an
LOSER
Есть
тонкая
грань
между
случайностью
и
НЕУДАЧНИКОМ.
It's
bullshit,
you
know
it
Это
чушь
собачья,
ты
же
знаешь.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
Every
time
that
you
tell
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне,
Deep
down
he's
a
really
good
guy
Что
в
глубине
души
он
хороший
парень.
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
всё
равно
что
сказать,
что
пьяные
девчонки
не
плачут.
Girl
you
must
be
outta
your
damn
mind
Девушка,
ты,
должно
быть,
совсем
с
ума
сошла.
You
say
he
saw
the
light,
his
slate
is
clean
Ты
говоришь,
что
он
прозрел,
что
он
начал
с
чистого
листа,
Swears
up
and
down
that
he's
gonna
be
different
this
time
Клянётся,
что
на
этот
раз
всё
будет
по-другому.
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
всё
равно
что
сказать,
что
пьяные
девчонки
не
плачут.
Another
weekend,
another
box
of
wine
Очередные
выходные,
очередная
коробка
вина.
I
heard
it
so
much
I
got
an
MRI
Я
слышала
это
так
часто,
что
мне
пришлось
делать
МРТ.
If
you
think
he's
the
one
you
must
be
blind
or
CRAZY,
c'mon
Если
ты
думаешь,
что
он
тот
самый,
ты
должна
быть
слепая
или
СУМАСШЕДШАЯ,
да
ладно.
It's
bullshit,
you
know
it
Это
чушь
собачья,
ты
же
знаешь.
I
wish
I
had
a
dime
for
Жаль,
что
у
меня
нет
по
монетке
Every
time
that
you
tell
me
За
каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне,
Deep
down
he's
a
really
good
guy
Что
в
глубине
души
он
хороший
парень.
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
всё
равно
что
сказать,
что
пьяные
девчонки
не
плачут.
Girl
you
must
be
outta
your
damn
mind
Девушка,
ты,
должно
быть,
совсем
с
ума
сошла.
You
say
he
saw
the
light,
his
slate
is
clean
Ты
говоришь,
что
он
прозрел,
что
он
начал
с
чистого
листа,
Swears
up
and
down
that
he's
gonna
be
different
this
time
Клянётся,
что
на
этот
раз
всё
будет
по-другому.
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
всё
равно
что
сказать,
что
пьяные
девчонки
не
плачут.
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
всё
равно
что
сказать,
что
пьяные
девчонки
не
плачут.
Girl
you
must
be
outta
your
damn
mind
Девушка,
ты,
должно
быть,
совсем
с
ума
сошла.
You
say
he
saw
the
light,
his
slate
is
clean
Ты
говоришь,
что
он
прозрел,
что
он
начал
с
чистого
листа,
Swears
up
and
down
that
he's
gonna
be
different
this
time
Клянётся,
что
на
этот
раз
всё
будет
по-другому.
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
всё
равно
что
сказать,
что
пьяные
девчонки
не
плачут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARRY DEAN, LUKE ROBERT LAIRD, MAREN MORRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.