Maren Morris - People Still Show Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maren Morris - People Still Show Up




People Still Show Up
Люди всё ещё приходят
Somebody, change the topic from this toxic misanthropic shit
Кто-нибудь, смените тему с этого токсичного человеконенавистнического дерьма
Sure, it's a pressure cooker, salt, no sugar, life has pushed ya
Конечно, это скороварка, соль, без сахара, жизнь потрепала тебя
So low down into the mud
Так сильно втоптала в грязь
But people still show up
Но люди всё ещё приходят
Easy access to the tragic, hard to find the hint of magic
Легко добраться до трагичного, трудно найти намек на волшебство
Now you're feelin' really batshit, it's like no matter how bad the
Теперь ты чувствуешь себя совсем свихнувшимся, как будто неважно, насколько сильно
Push goes right into the shove
Толчок переходит в удар
People still show up
Люди всё ещё приходят
Why is that when the world is endin' and you didn't have a friend
Почему, когда мир рушится, и у тебя не было друга
It's the friends you never think to call who all roll up
Именно те друзья, которым ты никогда не думаешь звонить, приезжают
With a pickup truck?
С пикапом?
People still show up
Люди всё ещё приходят
Heroes might disappoint ya, not everyone's gonna join ya
Герои могут разочаровать тебя, не все присоединятся к тебе
Don't let the pain destroy ya, just go where the arrow points ya
Не позволяй боли уничтожить тебя, просто иди туда, куда указывает стрела
Free-flow 'til ya feel that rush
Свободно плыви по течению, пока не почувствуешь этот прилив
When people still show up
Когда люди всё ещё приходят
Yeah, they're gonna try and say, "You really crossed the line
Да, они попытаются сказать: "Ты действительно перешла черту
You should've shut your mouth and smiled
Тебе следовало закрыть рот и улыбнуться
'Cause now you finally went and said too much"
Потому что теперь ты наконец-то взяла и сказала слишком много"
But it was just enough
Но этого было как раз достаточно
'Cause people still show up (people still show up), mm-hm
Потому что люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят), мм-хм
People still show up (people still show up), ooh
Люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят), ох
People still show up
Люди всё ещё приходят
So humor me in delusions, might sound like a dumb conclusion
Так что потерпи мои заблуждения, может, это звучит как глупый вывод
Maybe we aren't losin', maybe we know what we're doin'
Может быть, мы не проигрываем, может быть, мы знаем, что делаем
There's so many just like us
Есть так много таких, как мы
People still show up
Люди всё ещё приходят
We'll be hearin' for forever, "It ain't gettin' any better"
Мы будем слышать вечно: "Всё не становится лучше"
But it's funny under pressure, when you're thinkin' that you're out of luck (luck)
Но это забавно под давлением, когда ты думаешь, что тебе не повезло (не повезло)
And out of fucks (fucks, mm)
И что тебе всё равно (всё равно, мм)
People still show up (people still show up)
Люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят)
People still show up (people still show up)
Люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят)
Whoo (yeah, people still show up), hey yeah
Ух (да, люди всё ещё приходят), эй, да
Mm (people still show up)
Мм (люди всё ещё приходят)





Авторы: Jack Michael Antonoff, Laura Jeanne Veltz, Maren Larae Morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.