Текст и перевод песни Maren Morris - People Still Show Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Still Show Up
Люди всё ещё приходят
Somebody,
change
the
topic
from
this
toxic
misanthropic
shit
Кто-нибудь,
смените
тему
с
этого
токсичного
человеконенавистнического
дерьма
Sure,
it's
a
pressure
cooker,
salt,
no
sugar,
life
has
pushed
ya
Конечно,
это
скороварка,
соль,
без
сахара,
жизнь
потрепала
тебя
So
low
down
into
the
mud
Так
сильно
втоптала
в
грязь
But
people
still
show
up
Но
люди
всё
ещё
приходят
Easy
access
to
the
tragic,
hard
to
find
the
hint
of
magic
Легко
добраться
до
трагичного,
трудно
найти
намек
на
волшебство
Now
you're
feelin'
really
batshit,
it's
like
no
matter
how
bad
the
Теперь
ты
чувствуешь
себя
совсем
свихнувшимся,
как
будто
неважно,
насколько
сильно
Push
goes
right
into
the
shove
Толчок
переходит
в
удар
People
still
show
up
Люди
всё
ещё
приходят
Why
is
that
when
the
world
is
endin'
and
you
didn't
have
a
friend
Почему,
когда
мир
рушится,
и
у
тебя
не
было
друга
It's
the
friends
you
never
think
to
call
who
all
roll
up
Именно
те
друзья,
которым
ты
никогда
не
думаешь
звонить,
приезжают
With
a
pickup
truck?
С
пикапом?
People
still
show
up
Люди
всё
ещё
приходят
Heroes
might
disappoint
ya,
not
everyone's
gonna
join
ya
Герои
могут
разочаровать
тебя,
не
все
присоединятся
к
тебе
Don't
let
the
pain
destroy
ya,
just
go
where
the
arrow
points
ya
Не
позволяй
боли
уничтожить
тебя,
просто
иди
туда,
куда
указывает
стрела
Free-flow
'til
ya
feel
that
rush
Свободно
плыви
по
течению,
пока
не
почувствуешь
этот
прилив
When
people
still
show
up
Когда
люди
всё
ещё
приходят
Yeah,
they're
gonna
try
and
say,
"You
really
crossed
the
line
Да,
они
попытаются
сказать:
"Ты
действительно
перешла
черту
You
should've
shut
your
mouth
and
smiled
Тебе
следовало
закрыть
рот
и
улыбнуться
'Cause
now
you
finally
went
and
said
too
much"
Потому
что
теперь
ты
наконец-то
взяла
и
сказала
слишком
много"
But
it
was
just
enough
Но
этого
было
как
раз
достаточно
'Cause
people
still
show
up
(people
still
show
up),
mm-hm
Потому
что
люди
всё
ещё
приходят
(люди
всё
ещё
приходят),
мм-хм
People
still
show
up
(people
still
show
up),
ooh
Люди
всё
ещё
приходят
(люди
всё
ещё
приходят),
ох
People
still
show
up
Люди
всё
ещё
приходят
So
humor
me
in
delusions,
might
sound
like
a
dumb
conclusion
Так
что
потерпи
мои
заблуждения,
может,
это
звучит
как
глупый
вывод
Maybe
we
aren't
losin',
maybe
we
know
what
we're
doin'
Может
быть,
мы
не
проигрываем,
может
быть,
мы
знаем,
что
делаем
There's
so
many
just
like
us
Есть
так
много
таких,
как
мы
People
still
show
up
Люди
всё
ещё
приходят
We'll
be
hearin'
for
forever,
"It
ain't
gettin'
any
better"
Мы
будем
слышать
вечно:
"Всё
не
становится
лучше"
But
it's
funny
under
pressure,
when
you're
thinkin'
that
you're
out
of
luck
(luck)
Но
это
забавно
под
давлением,
когда
ты
думаешь,
что
тебе
не
повезло
(не
повезло)
And
out
of
fucks
(fucks,
mm)
И
что
тебе
всё
равно
(всё
равно,
мм)
People
still
show
up
(people
still
show
up)
Люди
всё
ещё
приходят
(люди
всё
ещё
приходят)
People
still
show
up
(people
still
show
up)
Люди
всё
ещё
приходят
(люди
всё
ещё
приходят)
Whoo
(yeah,
people
still
show
up),
hey
yeah
Ух
(да,
люди
всё
ещё
приходят),
эй,
да
Mm
(people
still
show
up)
Мм
(люди
всё
ещё
приходят)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Michael Antonoff, Laura Jeanne Veltz, Maren Larae Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.