Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
beauty
in
the
questions
that
I
still
can't
answer
now
Es
schlummert
Schönheit
in
den
Fragen,
die
ich
noch
nicht
beantworten
kann
But
the
world
got
less
depressing
when
I
finally
left
the
house
Doch
die
Welt
ward
weniger
düster,
als
ich
endlich
ging
vor
die
Tür
Wasn't
locked
out
of
Heaven,
I
just
had
to
look
around
War
nicht
aus
dem
Himmel
verbannt,
ich
musste
nur
um
mich
schauen
Doesn't
mean
I
still
don't
have
my
doubts
Heißt
nicht,
dass
ohne
Zweifel
ich
bin
But
something's
bubblin'
under
Doch
etwas
brodelt
darunter
All
of
the
damned
are
growin'
in
numbers
Die
Zahl
der
Verdammten
wächset
immer
weiter
Tell
me,
are
you
startin'
to
wonder
Sag,
beginnst
du
jetzt
dich
zu
wundern
Why
you
hold
your
side
so
dear?
Warum
dein
Lager
so
teuer
dir
ist?
Your
head
down,
stuck
in
the
pages
Den
Kopf
gesenkt,
in
Seiten
gefangen
Can't
see
the
angels
in
front
of
your
faces
Siehst
nicht
die
Engel
vor
deinem
Angesicht
Easier
for
you
if
they're
not
here
Leichter
für
dich,
wär'n
sie
nicht
hier
They're
still
here
Doch
sie
sind
noch
hier
By
lightnin'
strike
or
flood
below
Durch
Blitzschlag
oder
Flut
hienieden
By
our
own
damn
hands
or
righteous
ghost
Durch
unsre
eigenen
Hände
oder
Geist
voll
Gnaden
You
can
pray
your
way
up
to
the
Gates
to
find
out
it's
a
joke
Magst
dich
beten
bis
ans
Tor,
um
zu
sehn:
Es
war
ein
Scherz
But,
either
way,
it's
goin'
up
in
holy
smoke
Doch
egal,
es
geht
auf
in
heiligem
Rauch
Goin'
up
in
holy
smoke
Geht
auf
in
heiligem
Rauch
There's
beauty
in
the
essence,
but
somewhere
along
the
way
Es
schlummert
Schönheit
im
Wesen,
doch
irgendwo
auf
der
Bahn
The
fundamental
lessons
get
rewritten
day
to
day
Die
Fundamentallern
werden
täglich
neu
ersonnen
I
know
that
I
don't
know
things
I
won't
know
until
I
greet
the
grave
Ich
weiß,
ich
weiß
nichts,
was
ich
nicht
wissen
werd,
bis
ich
greif
an
mein
Grab
But,
tell
me,
can
you
say
the
same?
Doch
sag
mir,
kannst
du
dies
auch
sagen?
Can
you
say
the
same?
Kannst
du
dies
sagen?
By
lightnin'
strike
(by
lightnin'
strike)
Durch
Blitzschlag
(durch
Blitzschlag)
Or
flood
below
(or
flood
below)
Oder
Flut
hienieden
(oder
Flut
hienieden)
By
our
own
damn
hands
(by
our
own
damn
hands)
Durch
unsre
eigenen
Hände
(durch
unsre
eigenen
Hände)
Or
righteous
ghost
(righteous
ghost)
Oder
Geist
voll
Gnaden
(Geist
voll
Gnaden)
You
can
pray
your
way
up
to
the
Gates
to
find
out
it's
a
joke
Magst
dich
beten
bis
ans
Tor,
um
zu
sehn:
Es
war
ein
Scherz
Either
way,
it's
goin'
up
in
holy
smoke,
ooh
Egal,
es
geht
auf
in
heiligem
Rauch,
ooh
When
the
truth
gets
loud
(when
the
truth
gets
loud)
Wenn
die
Wahrheit
schreit
(wenn
die
Wahrheit
schreit)
When
the
blood
runs
cold
(when
the
blood
runs
cold)
Wenn
das
Blut
gefriert
(wenn
das
Blut
gefriert)
When
the
sand
runs
out
(when
the
sand
runs
out)
Wenn
die
Zeit
verrinnt
(wenn
die
Zeit
verrinnt)
When
the
rug
gets
pulled
(when
the
rug
gets
pulled,
I)
Wenn
der
Boden
schwindet
(wenn
der
Boden
schwindet,
werd')
I
just
hope
I
get
to
see
it
if
I'm
lucky
to
get
old
Ich
hoff
nur,
dass
ich's
seh,
falls
Glück
mich
alt
werden
lässt
But,
either
way,
it's
goin'
up
in
holy
smoke
Doch
egal,
es
geht
auf
in
heiligem
Rauch
Goin'
up
in
holy
smoke
Geht
auf
in
heiligem
Rauch
Choose
your
teacher,
choose
your
trope
Wähl
deinen
Lehrer,
wähl
dein
Gleichnis
All
goes
up
in
holy
smoke
Alles
geht
auf
in
heiligem
Rauch
Whether
you
believe
it
or
you
don't
Ob
du
nun
glaubst
oder
nicht
glaubst
All
goes
up
in
holy
smoke
Alles
geht
auf
in
heiligem
Rauch
By
lightning
strike
or
flood
below
Durch
Blitzschlag
oder
Flut
hienieden
By
our
own
damn
hands
or
righteous
ghost
Durch
unsre
eigenen
Hände
oder
Geist
voll
Gnaden
(Either
way,
it's
goin'
up
in
smoke,
up
in
holy
smoke)
ooh,
yeah
(Egal,
es
geht
auf
in
Rauch,
in
heiligem
Rauch)
ooh,
ja
(Either
way,
it's
goin'
up
in
smoke,
up
in
holy
smoke)
yeah
(Egal,
es
geht
auf
in
Rauch,
in
heiligem
Rauch)
ja
(Either
way,
it's
goin'
up
in
smoke,
up
in
holy
smoke)
yeah
(Egal,
es
geht
auf
in
Rauch,
in
heiligem
Rauch)
ja
(Either
way,
it's
goin'
up
in
smoke,
up
in
holy
smoke)
ooh
(Egal,
es
geht
auf
in
Rauch,
in
heiligem
Rauch)
ooh
Either
way
it's
goin'
up
in
smoke,
up
in
holy
smoke
Egal,
es
geht
auf
in
Rauch,
in
heiligem
Rauch
Either
way
it's
goin'
up
in
smoke,
up
in
holy
smoke
Egal,
es
geht
auf
in
Rauch,
in
heiligem
Rauch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.