Maretu - Uminaoshi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maretu - Uminaoshi




Uminaoshi
Uminaoshi
見え透いた嘘 信じ切ったりして
Transparent lie, believing it all through
気付いたこと 気付いたこと
Things I noticed, things I noticed
もう立ち止まるには遅いということ
It's too late to stop now
黒ずんだ心 放っておいたりして
Tarnished heart, left alone
分かったこと 分かったこと
Things I understood, things I understood
もう立ち直るには遅いということ
It's too late to recover now
ああ、そんな奴の子に生まれて
Oh, being born to such a person
惨めを真面目に蔑さげすまれて
Seriously despised for my misery
分かってることは否認の失敗と
What I know is the failure of denial
形骸化けいがいかした愛よ
And the love that has become a mere formality
おぼこ娘のおとめさび
Childish maiden's innocence
役立たないものと覚えたり
Learned that they're useless things
残った役目は奴隷の再生成せいさん
My only role left is to reproduce slaves
それだけが生命
That's the only life
この輪廻転生を仕舞えよ
Put an end to this cycle of reincarnation
いざぶち壊したれよこの世と
Let's destroy this world
心と 体と これまでの無数の安寧を
Heart and body, countless moments of peace so far
はびこった偶像を見捨てよ
Abandon the rampant idols
絡まった現状を見切れよ
Break through the tangled present
冷たく 正しく 切り取れよ、歪ゆがんだ迎合を
Cut it out coldly, correctly, the distorted conformity
残念に 生まれ損なったあなたには
To you who unfortunately failed to be born
どう足掻いても
No matter how hard you try
見るも無残な生き先しか 残っていないから。
There's nothing left but a pitiful future
いっそのこと、涙は枯らして
Might as well dry up your tears
潔く諦めようぜ そうして幸せになろうぜ
Resolutely give up, and let's be happy
見え透いた嘘 貪ったりして
Transparent lie, devouring it all
気付いたこと 気付いたこと
Things I noticed, things I noticed
もう夢の終わりが近いということ
The end of the dream is near
黒ずんだ言葉 言い放ったりして
Tarnished words, uttering them
分かったこと 分かったこと
Things I understood, things I understood
もう罪の咎めは近いということ
The punishment for my sins is near
そんな無様なカタチに生まれて
Being born in such a pitiful form
自分に向く吐き気に追われて
Chased by the nausea towards myself
分かってることは否認の失敗と
What I know is the failure of denial
機能不全の愛よ
And the love that has become dysfunctional
おぼこ娘のおとめさび
Childish maiden's innocence
げに下らんものと見付けたり
Found that they're truly worthless things
叶えて進ぜよう、まだ見ぬ君の
Let me fulfill your wish, your unseen wish
「産まれたくない」を
Of "I don't want to be born"
この輪廻転生を仕舞えよ
Put an end to this cycle of reincarnation
いざぶち壊したれよこの世と
Let's destroy this world
心と 体と これまでの無数の安寧を
Heart and body, countless moments of peace so far
この森羅万象を逃れよ
Escape from this world of myriad forms
入り組んだ感情を躱かわせよ
Dodge the intricate emotions
この手に この目に 刻まれた無数の重態を
Countless serious conditions engraved in these hands, in these eyes
度重なる
Repeated
自問自答、危険思想
Self-questioning, dangerous thoughts
大体喰らい尽くした愛の本性
The nature of love that I've almost completely devoured
今に見てろよと切った啖呵の純然かつ不格好な敗走
Just you wait, the pure yet clumsy defeat of the reckless words I uttered
「生きてる間だけが全てだ」って信じきってる純な妄想誕生!
Believing "Only the time we're alive matters" is the birth of pure delusion!
と、奴隷の再生産、それだけの生命
And so, the reproduction of slaves, that's the only life
繋いでは切って安全を自ら失っていく妙な快感
Connecting and cutting, losing safety by my own hand, a strange thrill
湿っぽい言葉ぶちまけてやって密室に湧く次の犠牲者
Spilling out moist words, creating the next victim in a closed room
こんな気持も味わえる時点で解っているだろう この世のこと
Being able to feel such things, it means you understand this world
こんな痛みも味わえる時点で解っているだろう その後のこと
Being able to feel such pain, it means you understand what comes after
笑えないことばかりだったよな、
There were only things you couldn't laugh at, right?
いつからか
Since when?
積り積もった思い出に
To the memories that have piled up
クラっとくるわ!
I feel dizzy!
両の視界を濡らして濡らして
Soak and soak both visions
終わったあれと別れようぜ
Let's say goodbye to that which has ended
完全に 生まれ損なったあなたには
To you who completely failed to be born
どう もがいても
No matter how much you struggle
見るも無残な生き先しか
There's nothing left but a pitiful future
選べないから。
Because you can't choose
いっそのこと、涙は枯らして
Might as well dry up your tears
ためらわずに 旅立とうか
Let's set off without hesitation
もう一度 産まれ直そうか
Let's be born again
そうして幸せになろうぜ
And let's be happy
君は何も悪くないぜ
You're not at fault






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.