Maretu - ゴキブリの味 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maretu - ゴキブリの味




ゴキブリの味
The Taste of Cockroaches
心躍る とびきりの毎日を (ワクワク ドキドキ)
Heart racing, a day full of excitement (Thrilled, eager)
過ごせば、ほら! みんなが幸せ (May you have a good day!)
If you live like this, look! Everyone is happy (May you have a good day!)
いつの日にか、 大きな夢を輝かせ
Someday, you'll make your big dream shine
思い切り笑うんだ!
And laugh out loud!
踏み出そう! 落ち込んでちゃ つまんない (気楽に お気楽に)
Let's take a step forward! It's no fun to be depressed (Carefree, carefree)
繋がろう! みんなで輪になって (ともだち なかまたち)
Let's connect! Let's form a circle with everyone (Friends, comrades)
誰もが未来へのチャレンジャー
Everyone is a challenger for the future
そりゃやっぱり傷つくこともあるけど...
Of course, there will be times when you get hurt...
こんな風にか?
Like this?
手を取ろう! 固く結ぶ絆 (ともだち なかまたち)
Let's hold hands! A bond that binds us together (Friends, comrades)
くだらない個性は矯正なおしましょう。 (失格 失敗作)
Let's fix those useless個性 (Disqualified, failures)
悪者見つけたら全員で
If we find a bad guy, let's all
思いっきり正義の炎あびせよう (とんだ正義感)
Shower him with righteous flames (What a sense of justice)
お気の毒な あの子達からしたら (負け組 負け組)
Too bad for those kids (Losers, losers)
眩しすぎる 僕らの可能性 (無限の可能性)
Our potential is too dazzling (Infinite possibilities)
誰誰かの不幸せには
To the misfortune of someone
ノータッチだと人の不幸に無関心で
If we don't touch it, we'll be seen as indifferent to the misfortunes of others
冷酷な人間だと思われる恐れがあるので
And we'll be seen as cold-hearted humans, so...
手短かな同情とかお悔やみで
Let's give them a brief sympathy or condolence
自分の好感度上昇チャンスに変えて
And turn it into a chance to increase our popularity
思い切り哂うんだ!
Let's laugh out loud!
断ち切ろう 道徳にお別れ (目障り 言いがかり)
Let's cut off morality (An eyesore, a quibble)
割り切ろう 世迷い言終わらせ (和やかとさようなら)
Let's compromise and end the nonsense (Farewell to harmony)
気付けそう? 内集団バイアス ("分かち合い"...って馬鹿みたい)
Can you notice? In-group bias ("Sharing"...what a joke)
呆れそう あなたの率先励行 (かなわない 頭固い)
I'm amazed by your proactive efforts (Impossible, so stubborn)
誰もが唯一人のオンリーワン! (...?)
Everyone is the only one! (...?)
そりゃ ほとんどは無価値な子ばかりだけど (!? こいつ正気か...?)
Of course, most of them are worthless (!? Is this guy crazy...?)
泣かないで 大切な人
Don't cry, my precious one
あなうらめしや 名に負う聖者
Oh, the hateful saint who lives up to his name
諦めないで 大切な人
Don't give up, my precious one
あないさましや たぶれたる意気
Oh, the cursed spirit
心躍る とびきりの毎日を (それは無い、それが無い)
Heart racing, a day full of excitement (That's not it, that's not it)
過ごせば、ほら! みんなが幸せ (腐ってんの?脳天)
If you live like this, look! Everyone is happy (Are you rotten? Crazy?)
反吐が出るな あの子のことを皆して
It makes me sick to see everyone laughing at that child
思い切り嗤うんだ
Let's laugh out loud
滅茶苦茶にしちゃうんだ
Let's destroy everything
The whole thing I think it's sick
The whole thing I think it's sick
The whole thing I think it's sick
The whole thing I think it's sick
The whole thing I think it's sick
The whole thing I think it's sick
The whole thing I think it's sick
The whole thing I think it's sick





Авторы: maretu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.