Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Tahitienne à Paris
Eine Tahitianerin in Paris
Excuse
me
Mademoiselle
Entschuldigen
Sie,
Fräulein
Mais
parlez-vous
Anglais
Aber
sprechen
Sie
Englisch?
Oh
yes
I
do
Monsieur,
very
well
Oh
ja,
mein
Herr,
sehr
gut
Je
parle
pas
le
bien
Français
Ich
spreche
nicht
gut
Französisch
I'm
lost
in
the
city
Ich
habe
mich
in
der
Stadt
verlaufen
I
come
from
Stoke
City
Ich
komme
aus
Stoke
City
Comme
c'est
drôle,
it's
funny
Wie
komisch,
es
ist
lustig
Un
Britannique
à
Paris
Ein
Brite
in
Paris
Comme
dans
les
musical
Wie
in
einem
Musical
Musical
Comedy
Musical
Comedy
Où
allez-vous
Monsieur
Wohin
gehen
Sie,
mein
Herr?
I
would
like
to
go
to
rue
Madame
Ich
möchte
zur
Rue
Madame
gehen
Oh
non
mais
c'est
pas
vrai
Oh
nein,
ist
es
nicht
wahr?
Justement
j'y
allais
Gerade
ging
ich
dorthin
I
go
at
the
corner
on
Rennes
Ich
gehe
zur
Ecke
der
Rue
de
Rennes
Oh
sweet
you're
an
Angel
Oh
süß,
du
bist
ein
Engel
Let's
walk
together
Lass
uns
zusammen
gehen
It's
like
I've
seen
you
before
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
schon
einmal
gesehen
J'ai
déjà
vu
ces
yeux
noirs
Ich
habe
diese
schwarzen
Augen
schon
gesehen
Was
it
in
my
dreams
War
es
in
meinen
Träumen
Comme
dans
un
film
Wie
in
einem
Film
Or
on
a
screen
Oder
auf
einer
Leinwand
La
pluie
sur
mes
cils
Der
Regen
auf
meinen
Wimpern
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Ce
type
qui
tombe
pile
Dieser
Typ,
der
genau
fällt
Let's
walk
together
Lass
uns
zusammen
gehen
Let's
dance
together
Lass
uns
zusammen
tanzen
Let's
play
together
Lass
uns
zusammen
spielen
Night
and
day
Nacht
und
Tag
My
name
Is
Mareva
Mein
Name
ist
Mareva
Nice
to
meet
you
Schön,
Sie
kennenzulernen
And
my
name
is
Rob
Und
mein
Name
ist
Rob
Mareva,
are
you
a
Parisienne
Mareva,
sind
Sie
eine
Pariserin?
Yes,
but
no,
I'm
from
Tahiti
Ja,
aber
nein,
ich
bin
aus
Tahiti
Tahiti?
Oh
really
Tahiti?
Oh
wirklich?
Yes
et
j'adore
Paris
Ja
und
ich
liebe
Paris
But
don't
you
miss
the
sun
Aber
vermisst
du
nicht
die
Sonne?
Oh
yes,
and
sometimes
Oh
ja,
und
manchmal
Il
pleut
Oh
la
la
la
Es
regnet,
oh
la
la
la
I
have
no
umbrellalala
Ich
habe
keinen
Regenschirm
Give
me
your
hand
let's
run
Gib
mir
deine
Hand,
lass
uns
rennen
Sous
la
pluie,
come
on
Unter
dem
Regen,
komm
schon
Let's
have
fun
Lass
uns
Spaß
haben
The
sun
is
in
your
eyes
Die
Sonne
ist
in
deinen
Augen
And
something
in
your
smile
Und
etwas
in
deinem
Lächeln
Pas
besoin
de
fanfare
Kein
Bedarf
an
Fanfaren
Arrête
ton
char
Balthazar
Hör
auf
mit
deinem
Getue,
Balthazar
Let's
run,
comme
c'est
drôle
Lass
uns
rennen,
wie
komisch
Together,
le
hasard
Zusammen,
der
Zufall
It's
like
I've
seen
you
before
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
schon
einmal
gesehen
J'ai
déjà
vu
ces
yeux
noirs
Ich
habe
diese
schwarzen
Augen
schon
gesehen
Was
it
in
my
dreams
War
es
in
meinen
Träumen
Comme
dans
un
film
Wie
in
einem
Film
Or
on
a
screen
Oder
auf
einer
Leinwand
La
pluie
sur
mes
cils
Der
Regen
auf
meinen
Wimpern
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Ce
type
qui
tombe
pile
Dieser
Typ,
der
genau
fällt
Let's
walk
together
Lass
uns
zusammen
gehen
Let's
dance
together
Lass
uns
zusammen
tanzen
Let's
play
together
Lass
uns
zusammen
spielen
Night
and
day
Nacht
und
Tag
La
pluie
coule
sur
mes
joues
Der
Regen
läuft
über
meine
Wangen
Et
mon
Rimmel
fout
le
camp
Und
meine
Wimperntusche
läuft
aus
J'dois
avoir
l'air
d'un
clown
Ich
muss
wie
ein
Clown
aussehen
Mais
vous
aussi,
c'est
marrant
Aber
Sie
auch,
es
ist
lustig
What
did
you
say
darling
Was
hast
du
gesagt,
Schatz?
Sorry
j'ai
pas
compris
Entschuldigung,
ich
habe
nicht
verstanden
You're
pretty
with
your
face
Du
bist
hübsch
mit
deinem
Gesicht
Met
by
the
rain
it's
so
lovely
Vom
Regen
getroffen,
es
ist
so
schön
Let's
walk
together
Lass
uns
zusammen
gehen
It's
like
I've
seen
you
before
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
schon
einmal
gesehen
Was
it
in
my
dreams
War
es
in
meinen
Träumen
Comme
dans
un
film
Wie
in
einem
Film
Or
on
a
screen
Oder
auf
einer
Leinwand
La
pluie
sur
mes
cils
Der
Regen
auf
meinen
Wimpern
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Let's
walk
together
Lass
uns
zusammen
gehen
Let's
dance
together
Lass
uns
zusammen
tanzen
Let's
play
together
Lass
uns
zusammen
spielen
Night
and
day
Nacht
und
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helena Noguerra, Helena Barbara Ribeiro Furtado Velho Nogueira, Philippe Eveno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.