Mareva Galanter - La fille de l'été - перевод текста песни на немецкий

La fille de l'été - Mareva Galanterперевод на немецкий




La fille de l'été
Das Mädchen des Sommers
Je suis la fille de l'été
Ich bin das Mädchen des Sommers
De la plage ensoleillée
Vom sonnigen Strand
Ma philosophie est celle de mon île
Meine Philosophie ist die meiner Insel
Elle brûle même sous la pluie
Sie brennt selbst im Regen
Si j'ai si peu de bagages
Wenn ich so wenig Gepäck habe
C'est pour en cas de naufrage
Ist es für den Fall eines Schiffbruchs
Éviter de couler avec eux je crois
Um nicht mit ihnen unterzugehen, glaube ich
Que c'est beaucoup mieux comme ça
Dass es so viel besser ist
Un sourire une fleur dans mes cheveux
Ein Lächeln, eine Blume in meinen Haaren
Et sur le dos mon ukulele
Und auf meinem Rücken meine Ukulele
Je vogue et vais me mène le vent
Ich segle und gehe, wohin der Wind mich führt
Sans vague à l'âme, vers d'autres cieux, vers d'autres cieux
Ohne Seelenqual, zu anderen Himmeln, zu anderen Himmeln
Je joue pour les étrangers
Ich spiele für die Fremden
Les chansons des vahines
Die Lieder der Vahines
Celles qui font Haere mai e Maeva
Jene, die sagen "Haere mai e Maeva"
Ou les pop song des yéyés
Oder die Popsongs der Yéyés
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Et dans les yeux des marins
Und in den Augen der Matrosen
C'est marrant je le vois bien
Es ist komisch, ich sehe es deutlich
Il y a des rêves et des envies d'aventure
Da sind Träume und Abenteuerlust
Sous ma longue chevelure
Unter meinem langen Haar
Mon sourire et ma fleur dans les cheveux
Mein Lächeln und meine Blume im Haar
Les chansons sur mon ukulele
Die Lieder auf meiner Ukulele
Ne sont qu'à toi que j'aille tu le sais
Gehören nur dir, wo immer ich bin, das weißt du
Car dans tes bras c'est toujours l'été
Denn in deinen Armen ist immer Sommer
C'est toujours l'été, c'est toujours l'été
Ist immer Sommer, ist immer Sommer
Je joue pour les étrangers
Ich spiele für die Fremden
Les chansons des vahines
Die Lieder der Vahines
Celles qui font Haere mai e Maeva
Jene, die sagen "Haere mai e Maeva"
Je suis la fille de l'été
Ich bin das Mädchen des Sommers





Авторы: Helena Barbara Ribeiro Furtado Velho Nogueira, Philippe Eveno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.