Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les enfants farouches
Die wilden Kinder
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Ça
veut
dire
que
je
t'aime
Das
bedeutet,
dass
ich
dich
liebe
Je
t'aime
et
quand
bien
même
Ich
liebe
dich,
selbst
wenn
Cette
danse
où
mon
corps
Dieser
Tanz,
wo
mein
Körper
Contre
ton
corps
me
voue
Sich
deinem
Körper
weiht
A
me
noyer
encore
Um
mich
noch
zu
ertränken
Dans
des
rêves
un
peu
flous
In
Träumen,
etwas
verschwommen
Où
l'on
perd
la
raison
Wo
man
den
Verstand
verliert
Où
de
toutes
façons
Wo
sowieso
On
se
fout
bien
de
tout
Wir
scheißen
auf
alles
Mais
si
nous
sommes
fous
Doch
wenn
wir
verrückt
sind
C'est
le
temps
de
nous
aimer
Ist
es
Zeit,
uns
zu
lieben
C'est
le
temps
de
nous
brûler
Ist
es
Zeit,
uns
zu
verbrennen
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
O'oe
Tau'i
Here
O'oe
Tau'i
Here
E
here
vau
i'a
oe
E
here
vau
i'a
oe
O'oe
Tau'i
here
O'oe
Tau'i
here
E
here
vau
i'a
oe
E
here
vau
i'a
oe
Ça
veut
dire
que
tu
m'aimes
Das
bedeutet,
dass
du
mich
liebst
Tu
m'aimes
Du
liebst
mich
Et
quand
bien
même
Und
selbst
wenn
Le
ciel
devait
tomber
Der
Himmel
stürzen
sollte
Et
la
terre
exploser
Und
die
Erde
explodieren
Nous
resterions
tous
deux
Wir
beide
würden
bleiben
Immobiles
et
les
yeux
Unbeweglich
und
die
Augen
Dans
les
yeux
nous
ririons
In
den
Augen
würden
wir
lachen
Comme
des
enfants
farouches
Wie
wilde
Kinder
Qui
ne
parlent
qu'aux
Dieux
Die
nur
zu
Göttern
sprechen
Au
son
des
carillons
Beim
Klang
der
Glockenspiele
Je
prendrais
sur
ta
bouche
Ich
nähme
von
deinem
Mund
L'air
que
tu
prends
quand
Den
Atem,
den
du
holst
wenn
Je
joue
à
chat
et
me
couche
Ich
Fangspiel
spiele
und
mich
hinlege
Pour
des
jeux
dangereux
Für
gefährliche
Spiele
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Aue
aue
aue
aue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helena Noguerra, Helena Nogueira, Philippe Eveno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.