Mareva Galanter - Paris-Tahiti - перевод текста песни на немецкий

Paris-Tahiti - Mareva Galanterперевод на немецкий




Paris-Tahiti
Paris-Tahiti
Ladies and Gentlemen
Meine Damen und Herren
This is your Captain Françoise Bardy speaking
Hier spricht Ihre Kapitänin Françoise Bardy
We arrive in Paris in a few minutes
Wir erreichen Paris in wenigen Minuten
And the weather is nice
Und das Wetter ist schön
And the temperature is about zero degrees
Bei etwa null Grad Temperatur
Paris-Tahiti
Paris-Tahiti
Paris-Tahiti
Paris-Tahiti
J'ai posé les pieds
Ich setzte meine Füße auf
En plein février
Mitten im Februar
Dans le très graphique
Im sehr grafischen
Et psychédélique
Und psychedelischen
Roissy des eighties
Roissy der Achtziger
Plus froid qu'un mister freeze
Kälter als Mister Freeze
J'ai d'abord pris froid
Zuerst bekam ich eine Erkältung
Et puis j'ai pris peur
Dann bekam ich Angst
Je n'm'attendais pas
Ich hatte nicht erwartet
A un film d'horreur
Einen Horrorfilm
Le périphérique
Der Périphérique
Comme système métrique
Als metrisches System
Les klaxons ha non
Hupen oh nein
Font de drôles de sons
Machen seltsame Geräusche
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'ua 'i te pereóó
'ua 'i te pereóó
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
Pupu tururu maniania
Pupu tururu maniania
Dans la jungle métallique
Im metallischen Dschungel
Les mélodies robotiques
Die robotischen Melodien
Me rendaient neurasthénique
Machten mich neurasthenisch
Je ne voulais qu'une chose
Ich wollte nur eines
Le magicien d'Oz
Der Zauberer von Oz
Pour être nue au soleil
Um nackt in der Sonne zu sein
Complètement nue au soleil
Völlig nackt in der Sonne
Paris c'est tout gris
Paris ist ganz grau
Du bitume sali
Verschmutzter Asphalt
Par la fumée noire
Vom schwarzen Rauch
Des autos faut voir
Der Autos muss man sehen
Y en a des milliards
Es gibt Milliarden davon
Une armée de cafards
Eine Armee von Kakerlaken
Pas d'échappatoire
Kein Entkommen
C'est un cauchemar
Es ist ein Albtraum
Alors j'ai pleuré
Also weinte ich
J'ai prié les fées
Ich bat die Feen
De me ramener
Mich zurückzubringen
Au lagon et sur la baie
Zur Lagune und zur Bucht
mon père se baignait
Wo mein Vater badete
ma mère riait
Wo meine Mutter lachte
Quand un mal élevé
Als ein Unverschämter
M'a enguirlandée
Mich beschimpfte
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'ua 'i te pereóó
'ua 'i te pereóó
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
Pupu tururu maniania
Pupu tururu maniania
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'ua 'i te pereóó
'ua 'i te pereóó
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'Aue ta'i e
'ia rahi te maniania
'ia rahi te maniania
Mau manihini e 'a hura mai
Mau manihini e 'a hura mai





Авторы: Helena Noguerra, Helena Nogueira, Philippe Eveno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.