Margaret - Mała ja - перевод текста песни на немецкий

Mała ja - Margaretперевод на немецкий




Mała ja
Kleines Ich
W białym pokoju gdy czuję żal
In einem weißen Raum, wenn ich Trauer fühle,
Znowu się boję co będzie dalej niepotrzebnie
Habe ich wieder Angst, was als Nächstes passiert, unnötigerweise.
A ja plany snuję na kolejny wers
Und ich schmiede Pläne für die nächste Strophe,
Tak długo czekałam na te deszcze tak ulewne
Habe so lange auf diesen Regen gewartet, so heftig.
Wczoraj miałam zły sen że znów upadam
Gestern hatte ich einen bösen Traum, dass ich wieder falle,
Nie chcę teraz już mówić o tych stanach
Ich will jetzt nicht mehr über diese Zustände sprechen,
Wiem, że miałam mieć luz dalej o tym
Ich weiß, ich sollte locker sein, aber ich rede immer noch darüber,
Gadam niepotrzebnie cały czas
Unnötigerweise, die ganze Zeit.
Czuję, że powstanę na nowe rozdanie
Ich fühle, dass ich für eine neue Runde aufstehen werde,
Tyle lat już mam pod wiatr
So viele Jahre schon gegen den Wind,
Mam na nocną zmianę dłużej tu zostanę
Ich habe Nachtschicht, bleibe länger hier,
Nad ranem pisze wiersze mała ja
Am frühen Morgen schreibt Gedichte, das kleine Ich.
Mała ja cały czas wracam tam
Das kleine Ich kehrt immer wieder dorthin zurück,
Po cichu samotnie
Leise, einsam.
Mała ja cały czas w moich snach
Das kleine Ich, immer wieder in meinen Träumen,
To nie takie proste
Es ist nicht so einfach.
Nie czytam z gwiazd
Ich lese nicht aus den Sternen,
Wokół ciemny las
Ringsum ist ein dunkler Wald,
A ja idę dalej odważnie
Und ich gehe weiter, mutig.
Niby tak mała ja
Scheinbar so ein kleines Ich,
A nie może spać bo zostawia siebie na kartce
Aber ich kann nicht schlafen, weil ich mich auf dem Papier hinterlasse.
Wczoraj miałam zły sen że znów upadam
Gestern hatte ich einen bösen Traum, dass ich wieder falle,
Nie chcę teraz już mówić o tych stanach
Ich will jetzt nicht mehr über diese Zustände sprechen,
Wiem, że miałam mieć luz dalej o tym
Ich weiß, ich sollte locker sein, aber ich rede immer noch darüber,
Gadam niepotrzebnie cały czas
Unnötigerweise, die ganze Zeit.
Czuję, że powstanę na nowe rozdanie
Ich fühle, dass ich für eine neue Runde aufstehen werde,
Tyle lat już mam pod wiatr
So viele Jahre schon gegen den Wind,
Mam na nocną zmianę dłużej tu zostanę
Ich habe Nachtschicht, bleibe länger hier,
Nad ranem pisze wiersze mała ja
Am frühen Morgen schreibt Gedichte, das kleine Ich.
Mała ja cały czas wracam tam
Das kleine Ich kehrt immer wieder dorthin zurück,
Po cichu samotnie
Leise, einsam.
Mała ja cały czas w moich snach
Das kleine Ich, immer wieder in meinen Träumen,
To nie takie proste
Es ist nicht so einfach.
Czuję to w kościach że to ostatnia prosta
Ich fühle es in meinen Knochen, dass dies die letzte Gerade ist,
To nowy rozdział
Das ist ein neues Kapitel,
Czuje się mocna już bo ile można
Ich fühle mich schon stark, denn wie lange noch,
To nowy rozdział
Das ist ein neues Kapitel.
Mała ja cały czas wracam tam
Das kleine Ich kehrt immer wieder dorthin zurück,
Po cichu samotnie
Leise, einsam.
Mała ja cały czas w moich snach
Das kleine Ich, immer wieder in meinen Träumen,
To nie takie proste
Es ist nicht so einfach.





Авторы: Bhavik Pattani, Malgorzata Jamrozy, Piotr Kozieradzki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.