Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risk It All
Alles riskieren
Don't
know
what
hurts
more
Ich
weiß
nicht,
was
mehr
schmerzt
And
what
hurts
less
Und
was
weniger
The
words
you
said
or
Die
Worte,
die
du
sagtest
oder
The
ones
you
forget
Die,
die
du
vergisst
You
know
I'm
sensitive
Du
weißt,
ich
bin
sensibel
Heart
made
of
glass
Mein
Herz
ist
aus
Glas
And
I
hate
the
subject
Und
ich
hasse
das
Thema
But
I
have
to
ask
Aber
ich
muss
fragen
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
If
you're
the
one
Ob
du
derjenige
bist
To
risk
it
all
on
Für
den
ich
alles
riskiere
When
I'm
crazy
Wenn
ich
verrückt
bin
When
I'm
alone
Wenn
ich
allein
bin
Will
you
be
there
Wirst
du
da
sein
To
take
me
home
Um
mich
nach
Hause
zu
bringen
Say
you're
the
one
Sag,
dass
du
derjenige
bist
To
risk
it
all
on
Für
den
ich
alles
riskiere
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
To
risk
it
all
on
Um
alles
zu
riskieren
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
Don't
keep
me
guessing
Lass
mich
nicht
raten
Who's
second
best
Wer
der
Zweitbeste
ist
Avoiding
questions
Fragen
ausweichen
Won't
fix
this
mess
Wird
dieses
Chaos
nicht
beheben
You
know
I'm
fragile
Du
weißt,
ich
bin
zerbrechlich
Under
the
mask
Unter
der
Maske
Might
be
dramatic
Vielleicht
bin
ich
dramatisch
But
I
have
to
ask
Aber
ich
muss
fragen
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
If
you're
the
one
Ob
du
derjenige
bist
To
risk
it
all
on
Für
den
ich
alles
riskiere
When
I'm
crazy
Wenn
ich
verrückt
bin
When
I'm
alone
Wenn
ich
allein
bin
Will
you
be
there
Wirst
du
da
sein
To
take
me
home
Um
mich
nach
Hause
zu
bringen
Say
you're
the
one
Sag,
dass
du
derjenige
bist
To
risk
it
all
on
Für
den
ich
alles
riskiere
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
To
risk
it
all
on
Um
alles
zu
riskieren
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
I'm
so
tired
of
carrying
us
Ich
bin
es
so
leid,
uns
zu
tragen
Suddenly
two
hearts
feel
like
one
too
much
Plötzlich
fühlen
sich
zwei
Herzen
wie
eins
zu
viel
an
Can't
keep
this
up
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
Living
like
this
and
loving
like
that
So
zu
leben
und
so
zu
lieben
I'm
so
tired
of
caring
bout
us
Ich
bin
es
so
leid,
mich
um
uns
zu
kümmern
Suddenly
two
hearts
don't
feel
like
enough
Plötzlich
fühlen
sich
zwei
Herzen
nicht
genug
an
Can't
keep
this
up
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
It's
a
red
flag
if
I
have
to
ask
Es
ist
ein
Warnsignal,
wenn
ich
fragen
muss
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
If
you're
the
one
Ob
du
derjenige
bist
To
risk
it
all
on
Für
den
ich
alles
riskiere
When
I'm
crazy
Wenn
ich
verrückt
bin
When
I'm
alone
Wenn
ich
allein
bin
Will
you
be
there
Wirst
du
da
sein
To
take
me
home
Um
mich
nach
Hause
zu
bringen
Say
you're
the
one
Sag,
dass
du
derjenige
bist
To
risk
it
all
on
Für
den
ich
alles
riskiere
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
To
risk
it
all
on
Um
alles
zu
riskieren
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Or
should
I
go?
Oder
soll
ich
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhavik Pattani, Malgorzata Jamrozy, Piotr Kozieradzki, Ryan Bickley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.