Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyłącz Internet
Schalte das Internet aus
Dzisiaj
nie
zamierzam
klikać
Heute
habe
ich
nicht
vor
zu
klicken
Może
świat
się
upominać
Mag
die
Welt
sich
auch
melden
Więcej
mnie
nie
porwie
viral
Mich
wird
kein
Viral
mehr
mitreißen
I
nie
ważne
że
odpisał
Und
egal,
dass
er
geantwortet
hat
Od
tej
pory
tylko
cisza
Von
jetzt
an
nur
noch
Stille
Dzisiaj
słońce
ja
korzystam,
a
ty?
Heute
scheint
die
Sonne,
ich
genieße
sie,
und
du?
Nie
chcę
być
online
bo
tracę
czas
Ich
will
nicht
online
sein,
weil
ich
Zeit
verliere
A
tę
ścianę
przed
oczami
to
przewijam
któryś
raz
Und
diese
Wand
vor
meinen
Augen,
die
scrolle
ich
zum
x-ten
Mal
A
ja
chcę
offline,
dziś
mi
spokój
daj
Ich
will
offline
sein,
gib
mir
heute
Ruhe
Z
tak
ciemnymi
emocjami
przecież
to
nie
ja
Mit
so
dunklen
Emotionen,
das
bin
doch
nicht
ich
Słuchaj,
po
co
ci
ta
burza
Hör
mal,
wozu
diese
Aufregung?
Po
co
ci
ten
uraz
Wozu
diese
Kränkung?
Uważaj
bo
w
krew
ci
wejdzie
Pass
auf,
dass
es
dir
nicht
ins
Blut
übergeht
Tłumacz,
lepiej
się
nie
tłumacz
Erklär
dich,
erklär
dich
lieber
nicht
Jeśli
musisz
się
tak
wkurzać
Wenn
du
dich
so
aufregen
musst
To
wkręcaj
się
w
to
beze
mnie
Dann
lass
mich
da
raus
To
zabiera
nas
niepotrzebnie
Das
zieht
uns
unnötig
runter
To
nie
daje
spać
Das
lässt
uns
nicht
schlafen
To
niewiele
da
lepiej
skończ
te
brednie
Das
bringt
nicht
viel,
hör
lieber
auf
mit
dem
Unsinn
Zrób
dziś
tak
jak
ja
- wyłącz
internet
Mach
es
heute
wie
ich
- schalte
das
Internet
aus
Ja
nie
będę
tego
czytać
Ich
werde
das
nicht
lesen
Więcej
nie
chcę
bo
mi
styka
już
Ich
will
nicht
mehr,
mir
reicht
es
A
nic
z
tego
nie
wynika
Und
es
kommt
nichts
dabei
raus
Może
spróbuj
złapać
dystans
Versuch
vielleicht,
Abstand
zu
gewinnen
Zanim
kosmos
da
ci
z
liścia
Bevor
das
Universum
dir
eine
verpasst
Dzisiaj
słońce
ja
korzystam
a
ty?
Heute
scheint
die
Sonne,
ich
genieße
sie,
und
du?
Nie
chcę
być
online
bo
tracę
czas
Ich
will
nicht
online
sein,
weil
ich
Zeit
verliere
A
tę
ścianę
przed
oczami
to
przewijam
któryś
raz
Und
diese
Wand
vor
meinen
Augen,
die
scrolle
ich
zum
x-ten
Mal
A
ja
chcę
offline,
dziś
mi
spokój
daj
Ich
will
offline
sein,
gib
mir
heute
Ruhe
Z
tak
ciemnymi
emocjami
przecież
to
nie
ja
Mit
so
dunklen
Emotionen,
das
bin
doch
nicht
ich
Słuchaj,
po
co
ci
ta
burza
Hör
mal,
wozu
diese
Aufregung?
Po
co
ci
ten
uraz
Wozu
diese
Kränkung?
Uważaj
bo
w
krew
ci
wejdzie
Pass
auf,
dass
es
dir
nicht
ins
Blut
übergeht
Tłumacz,
lepiej
się
nie
tłumacz
Erklär
dich,
erklär
dich
lieber
nicht
Jeśli
musisz
się
tak
wkurzać
Wenn
du
dich
so
aufregen
musst
To
wkręcaj
się
w
to
beze
mnie
Dann
lass
mich
da
raus
To
zabiera
nas
niepotrzebnie
Das
zieht
uns
unnötig
runter
To
nie
daje
spać
Das
lässt
uns
nicht
schlafen
To
niewiele
da
lepiej
skończ
te
brednie
Das
bringt
nicht
viel,
hör
lieber
auf
mit
dem
Unsinn
Zrób
dziś
tak
jak
ja
- wyłącz
internet
Mach
es
heute
wie
ich
- schalte
das
Internet
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhavik Pattani, Malgorzata Jamrozy, Piotr Kozieradzki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.