Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu
to
samo
w
te
noce,
gdy
nie
śpię
Wieder
dasselbe
in
diesen
Nächten,
wenn
ich
nicht
schlafe
Ludzie
się
snują
bez
celu
po
mieście
Leute
schleichen
ziellos
durch
die
Stadt
Ktoś
mnie
zaprasza
na
kreskę,
ja
nie
chcę
Jemand
lädt
mich
auf
eine
Line
ein,
ich
will
nicht
Załatwiam
sprawy
konkretne
Ich
erledige
konkrete
Dinge
Nie
boję
się
wielkich
emocji
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
großen
Emotionen
Palę
jak
Pezet
te
szlugi
i
mosty
Ich
verbrenne
wie
Pezet
Kippen
und
Brücken
Nie
lukam
na
koszty
na
ostatniej
prostej
Ich
schaue
nicht
auf
die
Kosten
auf
der
Zielgeraden
Gazu
dodaję,
bo
zakręt
jest
ostry
Ich
gebe
Gas,
denn
die
Kurve
ist
scharf
Znowu
ktoś
podbija
Wieder
kommt
jemand
an
Znowu
za
szybko
fotoradar
mijam
Wieder
fahre
ich
zu
schnell
am
Blitzer
vorbei
Będę
miała
album
po
kilku
milach
Nach
ein
paar
Meilen
habe
ich
ein
Album
Ale
spoko,
stać
mnie,
bo
non
stop
tyram
Aber
kein
Ding,
ich
kann's
mir
leisten,
weil
ich
nonstop
schufte
Ktoś
mnie
poznaje
i
obcina
Jemand
erkennt
mich
und
mustert
mich
Od
mojej
historii
się
nie
odcinam
Von
meiner
Geschichte
distanziere
ich
mich
nicht
Czasem
mam
dosyć,
wrotki
odpinam
Manchmal
hab
ich
genug,
schnall
die
Rollschuhe
los
Ale
myślę,
że
mam
spoko
bilans
Aber
ich
denke,
ich
habe
eine
gute
Bilanz
Dodaję
gazu
na
zakręcie
(lecę)
Ich
gebe
Gas
in
der
Kurve
(ich
fliege)
W
dwie
sekundy
robię
setkę
(jak
zechcę)
In
zwei
Sekunden
schaffe
ich
die
Hundert
(wenn
ich
will)
Idę
po
moją
roadster
wersję
(Teslę)
Ich
hole
mir
meine
Roadster-Version
(Tesla)
Staję
na
chwilę,
zwijam
bletkę,w
pętli
Skepta
- "Shutdown"
Ich
halte
kurz
an,
drehe
ein
Blättchen,
in
der
Schleife
Skepta
- "Shutdown"
Dodaję
gazu
na
zakręcie
(lеcę)
Ich
gebe
Gas
in
der
Kurve
(ich
fliege)
W
dwie
sekundy
robię
setkę
(jak
zechcę)
In
zwei
Sekunden
schaffe
ich
die
Hundert
(wenn
ich
will)
Idę
po
moją
roadster
wersję
(Teslę)
Ich
hole
mir
meine
Roadster-Version
(Tesla)
Staję
na
chwilę,
zwijam
bletkę,
w
pętli
Skepta
- "Shutdown"
Ich
halte
kurz
an,
drehe
ein
Blättchen,
in
der
Schleife
Skepta
- "Shutdown"
W
twoich
włosach
wiatr
Wind
in
deinen
Haaren
Dach
w
dziesięć
sekund
składam
(ej)
Das
Dach
falte
ich
in
zehn
Sekunden
zusammen
(ey)
Kiedy
zmęczony
padam
Wenn
ich
erschöpft
hinfalle
Mach
jointa
mnie
na
nogi
stawia
(ej)
Ein
Zug
vom
Joint
stellt
mich
auf
die
Beine
(ey)
To
miasto
nocą
jak
Gotham
Diese
Stadt
bei
Nacht
ist
wie
Gotham
Brudna
flota
Schmutzige
Flotte
Jutro
Toskania,
tysiące
pytań
- "co
tam?"
Morgen
Toskana,
tausend
Fragen
- "was
geht?"
Tylko
zarabiam
i
nic
do
dodania
(ej,
ej,
ej)
Ich
verdiene
nur
und
nichts
hinzuzufügen
(ey,
ey,
ey)
Mam
już
dosyć
ćpania,
ostry
zakręt,
ja
nie
czuję
strachu
Ich
hab
genug
vom
Drogenrausch,
scharfe
Kurve,
ich
fühle
keine
Angst
Wolność
i
skala,
w
głowie
przewraca
się
ciągle
Freiheit
und
Ausmaß,
im
Kopf
dreht
es
sich
ständig
Choć
nie
mamy
dachu
Obwohl
wir
kein
Dach
haben
Znam
się
na
fachu,
jednym
i
drugim
Ich
kenne
mich
aus
im
Fach,
dem
einen
wie
dem
anderen
Milion
w
gotówce
i
ciało
mej
niuni
Eine
Million
in
bar
und
der
Körper
deiner
Süßen
Ten
świat
serio
wygląda
tak
pięknie
Diese
Welt
sieht
wirklich
so
schön
aus
Przez
co
już
dawno
mnie
zgubił
Weswegen
sie
mich
schon
längst
verdorben
hat
Dodaję
gazu
na
zakręcie
(lecę)
Ich
gebe
Gas
in
der
Kurve
(ich
fliege)
W
dwie
sekundy
robię
setkę
(jak
zechcę)
In
zwei
Sekunden
schaffe
ich
die
Hundert
(wenn
ich
will)
Idę
po
moją
roadster
wersję
(Teslę)
Ich
hole
mir
meine
Roadster-Version
(Teslę)
Staję
na
chwilę,
zwijam
bletkę,
w
pętli
Skepta
- "Shutdown"
Ich
halte
kurz
an,
drehe
ein
Blättchen,
in
der
Schleife
Skepta
- "Shutdown"
Dodaję
gazu
na
zakręcie
(lecę)
Ich
gebe
Gas
in
der
Kurve
(ich
fliege)
W
dwie
sekundy
robię
setkę
(jak
zechcę)
In
zwei
Sekunden
schaffe
ich
die
Hundert
(wenn
ich
will)
Idę
po
moją
roadster
wersję
(Teslę)
Ich
hole
mir
meine
Roadster-Version
(Teslę)
Staję
na
chwilę,
zwijam
bletkę
w
Bentley
Skepta
shutdown
Ich
halte
kurz
an,
drehe
ein
Blättchen
im
Bentley
Skepta
Shutdown
(Jak
zechcę,
zechcę)
(Wenn
ich
will,
will)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malgorzata Jamrozy, Piotr Kozieradzki, Patryk Oskar Wozinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.