Текст и перевод песни Margaret feat. Siemacha - A kto wie czy za rogiem
A kto wie czy za rogiem
And who knows what's around the corner
Bo
kiedy
miasto
na
święta
się
stroi
Because
when
the
city
is
adorned
for
Christmas
Niejeden
z
nas
o
przyszłość
się
boi
More
than
one
of
us
fears
for
the
future
Niejeden
z
nas
w
marzenia
ucieka
More
than
one
of
us
escapes
into
dreams
Wierząc,
że
spełnienie
gdzieś
czeka.
Believing
that
fulfillment
awaits
somewhere.
A
kto
wie,
czy
za
rogiem
And
who
knows,
if
around
the
corner
Nie
stoją
Anioł
z
Bogiem?
Don't
stand
the
Angel
with
God?
I
warto
mieć
marzenia
And
it
is
worth
having
dreams
Doczekać
ich
spełnienia.
To
await
their
fulfillment.
Kto
wie
czy
za
rogiem
Who
knows
if
around
the
corner
Nie
stoją
Anioł
z
Bogiem?
Don't
stand
the
Angel
with
God?
Nie
obserwują
zdarzeń,
Not
watching
what
happens,
I
nie
spełniają
marzeń!!!
And
not
fulfilling
dreams!!!
Niejeden
z
nas
czasem
robi
jakiś
błąd
More
than
one
of
us
makes
a
mistake
sometimes
Czasem
się
zdarza
dwa
razy
pod
rząd.
Sometimes
it
happens
twice
in
a
row.
Ufa
tym,
co
nie
warci
ufania,
Trusting
those
who
are
not
worthy
of
trust,
Kocha
tych,
co
nie
warci
kochania.
Loving
those
who
are
not
worthy
of
love.
Ale
kto
wie,
czy
za
rogiem
But
who
knows,
if
around
the
corner
Nie
stoją
Anioł
z
Bogiem?
Don't
stand
the
Angel
with
God?
I
warto
mieć
marzenia
And
it
is
worth
having
dreams
Doczekać
ich
spełnienia.
To
await
their
fulfillment.
Kto
wie
czy
za
rogiem
Who
knows
if
around
the
corner
Nie
stoją
Anioł
z
Bogiem?
Don't
stand
the
Angel
with
God?
Nie
obserwują
zdarzeń,
Not
watching
what
happens,
I
nie
spełniają
marzeń!!!
And
not
fulfilling
dreams!!!
Jeśli
zrobisz
ten
właściwy
krok
If
you
take
that
right
step
Zanim
znów
upłynie
życia
rok
Before
another
year
passes
To
wszystko
będzie
tak
jak
trzeba
Then
everything
will
be
as
it
should
be
Z
udziałem
lub
bez
udziału
nieba.
With
or
without
heaven's
participation.
A
kto
wie,
czy
za
rogiem
And
who
knows,
if
around
the
corner
Nie
stoją
Anioł
z
Bogiem?
Don't
stand
the
Angel
with
God?
I
warto
mieć
marzenia
And
it
is
worth
having
dreams
Doczekać
ich
spełnienia.
To
await
their
fulfillment.
Kto
wie
czy
za
rogiem
Who
knows
if
around
the
corner
Nie
stoją
Anioł
z
Bogiem?
Don't
stand
the
Angel
with
God?
Nie
obserwują
zdarzeń,
Not
watching
what
happens,
I
nie
spełniają
marzeń?
And
not
fulfilling
dreams?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Tadeusz Zielinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.