Margaret Urlich - Boy in the Moon (Live) - перевод текста песни на немецкий

Boy in the Moon (Live) - Margaret Urlichперевод на немецкий




Boy in the Moon (Live)
Junge im Mond (Live)
Ou est mon boy –oy-oy-oy
Ou est mon boy –oy-oy-oy
Ou est mon boy –oy-oy-oy Aynine
Ou est mon boy –oy-oy-oy Aynine
Karismatik les gars
Karismatik les gars
J'me lève aucun texto, il dit qu'j'suis parano
Ich wache auf, keine Nachricht, er sagt, ich bin paranoid
J'me monte un scénario,
Ich mache mir ein Szenario,
Je suis sure qu'il m'esquive pour une autre
Ich bin sicher, er weicht mir für eine andere aus
H24 avec ses potes, il m'évite sur son phone
Den ganzen Tag mit seinen Kumpels, er ignoriert mich auf seinem Handy
Il dit écrouler son stock, mais je l'imagine au près d'une conne
Er sagt, er baut seinen Vorrat ab, aber ich stelle ihn mir mit einer Blöden vor
Il rêve d'une classe AMG, moi
Er träumt von einer AMG-Klasse, ich
C'est études et les bouquins
studiere und lese Bücher
Lui et moi c'est deux extrêmes
Er und ich, wir sind zwei Extreme
Je suis la seule qui pense à demain
Ich bin die Einzige, die an morgen denkt
Quand j'essaie d'en parler
Wenn ich versuche, darüber zu reden
Il dit que je fou la merde
Sagt er, ich mache nur Ärger
Ok je lui souris en face
Okay, ich lächle ihn an
Mais ce con risque de me perdre
Aber dieser Idiot riskiert, mich zu verlieren
Ou sont donc ces jours meilleurs?
Wo sind denn diese besseren Tage?
L'amour se change en horreur
Die Liebe verwandelt sich in Horror
Je ne salis pas mon honneur
Ich beschmutze meine Ehre nicht
Je ne sais même s'il veut se caser avec moi et faire sa life
Ich weiß nicht mal, ob er sich mit mir niederlassen und sein Leben machen will
Sa daronne cherche une belle fille authentique et avec classe
Seine Mutter sucht ein hübsches, authentisches Mädchen mit Klasse
Ou es mon boy
Wo ist mein Junge?
Faut que je reste forte
Ich muss stark bleiben
es celui qui et capable de me mettre le menotte
Wo ist der, der fähig ist, mir Handschellen anzulegen?
Un verre de lait, et une datte
Ein Glas Milch und eine Dattel
Et son amour sera la dot'
Und seine Liebe wird die Mitgift sein
J'veux pas de Loubouttins
Ich will keine Louboutins
Juste qu'ils vienne sonner a ma porte
Sondern nur, dass er an meine Tür klopft
Ou es mon boy?
Wo ist mein Junge?
Faut que jreste fort Ou es mon boy
Ich muss stark bleiben, wo ist mein Junge?
Un verre de lait, et une datte
Ein Glas Milch und eine Dattel
Et son amour sera la dot'
Und seine Liebe wird die Mitgift sein
Et je dors de plus en plus tard
Und ich schlafe immer später
Il m'fait Peter un ble-ca
Er bringt mich zum Durchdrehen
Au début, il était mignon
Am Anfang war er süß
Aujourd'hui je ne le reconnais pas
Heute erkenne ich ihn nicht wieder
Et quand je lui fais la morale, monsieur retourne la situation
Und wenn ich ihm eine Moralpredigt halte, dreht der Herr die Situation um
Je me dis que c'est passager et que ceci va n'durer qu'un temps
Ich sage mir, dass es vorübergehend ist und dass es nur eine Zeit lang dauern wird
Je pleure devant ma poto
Ich weine vor meiner Freundin
Elle m'dit de lacher l'affaire
Sie sagt mir, ich soll es lassen
Que je ne suis pas faite pour ce salop
Dass ich nicht für diesen Mistkerl gemacht bin
J'vais redevenir un cœur de pierre
Ich werde wieder ein Herz aus Stein werden
Ce batard voulait jouer, ce batard voulait jouer
Dieser Bastard wollte spielen, dieser Bastard wollte spielen
Aucune ne fera le poids, j'le mets au défi de me remplacer
Keine wird mithalten können, ich fordere ihn heraus, mich zu ersetzen
Sait 'il que ce n'est plus l'heure
Weiß er, dass es nicht mehr die Zeit ist
Qu'a double tours j'ai fermé mon cœur
Dass ich mein Herz doppelt verschlossen habe
Je ne salis pas mon honneur
Ich beschmutze meine Ehre nicht
Ou es mon boy
Wo ist mein Junge?
Faut que je reste forte
Ich muss stark bleiben
es celui qui et capable de me mettre le menotte
Wo ist der, der fähig ist, mir Handschellen anzulegen?
Un verre de lait, et une datte
Ein Glas Milch und eine Dattel
Et son amour sera la dot'
Und seine Liebe wird die Mitgift sein
J'veux pas de Loubouttins
Ich will keine Louboutins
Juste qu'ils vienne toquer a ma porte
Sondern nur, dass er an meine Tür klopft
Ou es mon boy?
Wo ist mein Junge?
Faut que jreste fort Ou es mon boy
Ich muss stark bleiben, wo ist mein Junge?
Un verre de lait, et une datte
Ein Glas Milch und eine Dattel
Et son amour sera la dot'
Und seine Liebe wird die Mitgift sein
Haha, yeah Aynine Eh
Haha, yeah Aynine Eh
Karisma check triophal, L E C K
Karisma check triophal, L E C K
Karismatik nigga
Karismatik Nigga
Ou est my wife
Wo ist meine Frau?
Ou est mon boy Hey aynine eh calcule pas les hommes
Wo ist mein Junge? Hey Aynine, eh, beachte die Männer nicht
Ou es mon boy
Wo ist mein Junge?
Faut que je reste forte
Ich muss stark bleiben
es celui qui et capable de me mettre le menotte
Wo ist der, der fähig ist, mir Handschellen anzulegen?
Un verre de lait, et une datte
Ein Glas Milch und eine Dattel
Et son amour sera la dot'
Und seine Liebe wird die Mitgift sein
J'veux pas de Loubouttins
Ich will keine Louboutins
Juste qu'ils vienne sonner a ma porte
Sondern nur, dass er an meine Tür klopft
Ou es mon boy?
Wo ist mein Junge?
Faut que jreste fort Ou es mon boy
Ich muss stark bleiben, wo ist mein Junge?
Un verre de lait, et une datte
Ein Glas Milch und eine Dattel
Et son amour sera la dot'
Und seine Liebe wird die Mitgift sein
J'veux pas de Loubouttins
Ich will keine Louboutins
Juste qu'ils vienne sonner a ma porte
Sondern nur, dass er an meine Tür klopft
Ou es mon boy?
Wo ist mein Junge?
Faut que jreste fort Ou es mon boy
Ich muss stark bleiben, wo ist mein Junge?
Un verre de lait, et une datte
Ein Glas Milch und eine Dattel
Et son amour sera la dot'
Und seine Liebe wird die Mitgift sein





Авторы: Robin Albert Smith, Barry Ian Blue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.