Margaret Urlich - Boy in the Moon - перевод текста песни на немецкий

Boy in the Moon - Margaret Urlichперевод на немецкий




Boy in the Moon
Junge im Mond
Read my lips in the night
Lies meine Lippen in der Nacht
Did you know, out of sight
Wusstest du, außer Sicht
Smiling down, there's a boy in the moon?
Lächelt herab, da ist ein Junge im Mond?
And he calls through the stars
Und er ruft durch die Sterne
And he knows where you are
Und er weiß, wo du bist
If you're lost or feeling blue
Wenn du verloren bist oder dich niedergeschlagen fühlst
In a soul
In einer Seele
There's a child who's afraid of the dark
Ist ein Kind, das Angst vor der Dunkelheit hat
Feels a great unknown, when we're all alone
Fühlt ein großes Unbekanntes, wenn wir ganz allein sind
Just believe in tomorrow, if only you'll dare
Glaube einfach an morgen, wenn du dich nur traust
And you'll find out someone is there, I'm saying
Und du wirst herausfinden, dass jemand da ist, ich sage
He's reaching you, he's reaching me
Er erreicht dich, er erreicht mich
Through your window on the world, he will a shine a light
Durch dein Fenster zur Welt, er wird ein Licht scheinen lassen
He's right beside you, can't you see?
Er ist direkt neben dir, kannst du es nicht sehen?
Make some shadows disappear from your lonely room
Lass einige Schatten aus deinem einsamen Zimmer verschwinden
Keep believing there's a boy in the moon, yeah, yeah, yeah
Glaube weiter, dass da ein Junge im Mond ist, yeah, yeah, yeah
Talking to the father and son
Ich spreche zum Vater und Sohn
Lord of the children to come
Herr der kommenden Kinder
Still can wish to the boy in the moon
Kann mir immer noch etwas vom Jungen im Mond wünschen
If ever the story should end
Wenn die Geschichte jemals enden sollte
It would be a sad day, my friend
Wäre es ein trauriger Tag, mein Freund
Just imagine the dreams coming true
Stell dir nur vor, die Träume werden wahr
(Down to earth) down to earth, there's no wonder or fantasy left
(Runter auf die Erde) Runter auf die Erde, es gibt kein Wunder oder Fantasie mehr
Beautiful wide-eyed looks, from your picture books
Wunderschöne, weit aufgerissene Blicke aus deinen Bilderbüchern
Keep a hold (keep a hold) of the magic, the innocence brings
Halte fest (halte fest) an der Magie, die Unschuld bringt
'Cause you know we all need (know we all need), all of these things
Denn du weißt, wir alle brauchen (wissen, wir alle brauchen) all diese Dinge
I'm saying
Ich sage
He's reaching you, he's reaching me
Er erreicht dich, er erreicht mich
Through your window on the world, he will a shine a light
Durch dein Fenster zur Welt, er wird ein Licht scheinen lassen
He's right beside you, can't you see?
Er ist direkt neben dir, kannst du es nicht sehen?
Make some shadows disappear from your lonely room
Lass einige Schatten aus deinem einsamen Zimmer verschwinden
Keep believing there's a boy in the moon
Glaube weiter, dass da ein Junge im Mond ist
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Read my lips in the night
Lies meine Lippen in der Nacht
Did you know, out of sight
Wusstest du, außer Sicht
Smiling down, there's a boy in the moon?
Lächelt herab, da ist ein Junge im Mond?
And he calls through the stars
Und er ruft durch die Sterne
And he knows where you are
Und er weiß, wo du bist
If you're lost or feeling blue
Wenn du verloren bist oder dich niedergeschlagen fühlst
(I'm saying)
(Ich sage)
He's reaching you, he's reaching me
Er erreicht dich, er erreicht mich
Through your window on the world, he will a shine a light
Durch dein Fenster zur Welt, er wird ein Licht scheinen lassen
He's right beside you, can't you see?
Er ist direkt neben dir, kannst du es nicht sehen?
Make some shadows disappear from your lonely room
Lass einige Schatten aus deinem einsamen Zimmer verschwinden
All I'm saying
Alles, was ich sage
He's reaching you, he's reaching me
Er erreicht dich, er erreicht mich
Through your window on the world he will a shine a light
Durch dein Fenster zur Welt, er wird ein Licht scheinen lassen
He's right beside you, can't you see?
Er ist direkt neben dir, kannst du es nicht sehen?
Make some shadows disappear from your lonely room
Lass einige Schatten aus deinem einsamen Zimmer verschwinden
Just keep believing there's a boy in the moon
Glaube einfach weiter, dass da ein Junge im Mond ist
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Keep believing, yeah
Glaube weiter, yeah
Keep believing there's a boy in the moon
Glaube weiter, dass da ein Junge im Mond ist
(He's right beside you) can't you see?
(Er ist direkt neben dir) Kannst du es nicht sehen?
(He's right beside you, can't you see?)
(Er ist direkt neben dir, kannst du es nicht sehen?)
Keep believing there's a boy (keep believing there's a boy)
Glaube weiter, dass da ein Junge ist (glaube weiter, dass da ein Junge ist)
Keep believing there's a boy in the moon
Glaube weiter, dass da ein Junge im Mond ist
(I'm saying)
(Ich sage)
He's reaching you, he's reaching me
Er erreicht dich, er erreicht mich
Keep believing
Glaube weiter
(Keep believing there's a boy) in the moon
(Glaube weiter, dass da ein Junge ist) im Mond
(He's right beside you) yeah, you'll see
(Er ist direkt neben dir) Yeah, du wirst sehen
(He's right beside you, can't you see?)
(Er ist direkt neben dir, kannst du es nicht sehen?)
Keep believing there's a boy in the moon
Glaube weiter, dass da ein Junge im Mond ist
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh





Авторы: Robin Albert Smith, Barry Ian Blue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.