Margaret Urlich - Escaping - перевод текста песни на немецкий

Escaping - Margaret Urlichперевод на немецкий




Escaping
Entkommen
Kid at heart playing games
Kind im Herzen, das Spiele spielt
In the shadows
Im Schatten
Fall asleep make a wish
Einschlafen, sich etwas wünschen
And the bad goes
Und das Böse verschwindet
I can dream can't I?
Ich kann doch träumen, oder?
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
Kiss the world goodbye
Der Welt Lebewohl sage
You'll see me escaping
Wirst du mich entkommen sehen
To a land faraway
In ein fernes Land
In the night time
In der Nacht
There's a secret place
Gibt es einen geheimen Ort
Where no-one can hurt you
Wo dich niemand verletzen kann
Desert you, no-one hurts you
Dich verlassen, niemand verletzt dich
That's why I'm escaping
Deshalb entkomme ich
Oh starry eyes am I
Oh, sternenäugig bin ich
Knowing that when I try
Wissend, dass wenn ich versuche
To forget you
Dich zu vergessen
Love brings me out of my shell
Die Liebe mich aus meinem Schneckenhaus holt
I put my heart upon the shelf
Ich lege mein Herz auf das Regal
Hiding inside myself
Verstecke mich in mir selbst
What am I doing?
Was mache ich nur?
No use in faking, fool for the taking
Es nützt nichts, etwas vorzutäuschen, ein Narr, der alles hinnimmt
There's no more esaping you
Es gibt kein Entkommen mehr vor dir
Let me loose, set me free undercover
Lass mich los, lass mich frei, im Verborgenen
'Cos the night all around is my lover
Denn die Nacht ringsum ist mein Liebhaber
And you're running into you
Und du rennst in dich hinein
Where you wanna be
Wo du sein willst
All you have to do
Alles, was du tun musst
No shame in escaping
Keine Schande, zu entkommen
Oh starry eyes am I
Oh, sternenäugig bin ich
Knowing that when I try
Wissend, dass wenn ich versuche
To forget you
Dich zu vergessen
Love brings me out of my shell
Die Liebe mich aus meinem Schneckenhaus holt
I put my heart upon the shelf
Ich lege mein Herz auf das Regal
Hiding inside myself
Verstecke mich in mir selbst
What am I doing?
Was mache ich nur?
No use in faking, fool for the taking
Es nützt nichts, etwas vorzutäuschen, ein Narr, der alles hinnimmt
There's no more escaping you
Es gibt kein Entkommen mehr vor dir
I can dream can't I?
Ich kann doch träumen, oder?
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
Kiss the world goodbye
Der Welt Lebewohl sage
This time I'm escaping
Diesmal entkomme ich
Oh starry eyed am I
Oh, sternenäugig bin ich
Knowing that when I try
Wissend, dass wenn ich versuche
To forget you
Dich zu vergessen
Love brings me out of my shell
Die Liebe mich aus meinem Schneckenhaus holt
I put my heart up on the shelf
Ich lege mein Herz auf das Regal
Hiding inside myself, what am I doing?
Verstecke mich in mir selbst, was mache ich nur?
No use in faking, fool for the taking
Es nützt nichts, etwas vorzutäuschen, ein Narr, der alles hinnimmt
There's no more escaping you
Es gibt kein Entkommen mehr vor dir
Oh starry eyed am I
Oh, sternenäugig bin ich
Knowing that when I try
Wissend, dass wenn ich versuche
To forget you
Dich zu vergessen
Love brings me out of my shell
Die Liebe mich aus meinem Schneckenhaus holt
I put my heart up on the shelf
Ich lege mein Herz auf das Regal
Hiding inside myself, what am I doing?
Verstecke mich in mir selbst, was mache ich nur?
Rules meant for breaking
Regeln sind zum Brechen da
Feelings awaken, there's no more escaping you
Gefühle erwachen, es gibt kein Entkommen mehr vor dir
There's no more escaping you
Es gibt kein Entkommen mehr vor dir





Авторы: Barry Ian Blue, Robin Albert Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.