Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
dream
that
I
would
discover
Ich
träumte
früher
davon,
dass
ich
entdecken
würde
The
perfect
lover
someday,
Den
perfekten
Liebhaber
eines
Tages,
I
knew
I'd
recognize
him
if
ever
Ich
wusste,
ich
würde
ihn
erkennen,
falls
jemals
He
came
'round
my
way.
Er
meinen
Weg
kreuzen
würde.
I
always
used
to
fancy
then
Ich
stellte
mir
damals
immer
vor
He'd
be
one
of
the
God-like
kind
of
men
Er
wäre
einer
von
den
gottähnlichen
Männern
With
a
giant
brain
and
a
noble
head
Mit
einem
riesigen
Gehirn
und
einem
edlen
Kopf
Like
the
heroes
bold
Wie
die
kühnen
Helden
In
the
books
I've
read.
In
den
Büchern,
die
ich
gelesen
habe.
But
along
came
Bill
Aber
dann
kam
Bill
Who's
quite
the
opposite
of
all
Der
das
genaue
Gegenteil
von
all
The
men
in
storybooks
Den
Männern
in
Bilderbüchern
ist
In
grace
and
looks
In
Anmut
und
Aussehen
I
know
that
Apollo
Ich
weiß,
dass
Apollo
Would
beat
him
Ihn
schlagen
würde
And
I
can't
explain,
Und
ich
kann
es
nicht
erklären,
It's
surely
not
his
brain
Es
ist
sicher
nicht
sein
Gehirn
That
makes
me
thrill
Das
mich
begeistert
I
love
him
because
he's
wonderful,
Ich
liebe
ihn,
weil
er
wundervoll
ist,
Because
he's
just
my
Bill.
Weil
er
einfach
mein
Bill
ist.
He
can't
play
golf
or
tennis
or
polo,
Er
kann
weder
Golf
noch
Tennis
noch
Polo
spielen,
Or
sing
a
solo,
or
row.
Noch
ein
Solo
singen,
oder
rudern.
He
isn't
half
as
handsome
Er
ist
nicht
halb
so
gutaussehend
As
dozens
of
men
that
I
know.
Wie
Dutzende
von
Männern,
die
ich
kenne.
He
isn't
tall
or
straight
or
slim
Er
ist
nicht
groß
oder
gerade
oder
schlank
And
he
dresses
far
worse
than
Ted
or
Jim.
Und
er
kleidet
sich
viel
schlechter
als
Ted
oder
Jim.
And
I
can't
explain
why
he
should
be
Und
ich
kann
nicht
erklären,
warum
er
sein
sollte
Just
the
one,
one
man
in
the
world
for
me.
Genau
der
eine,
eine
Mann
auf
der
Welt
für
mich.
He's
just
my
Bill,
an
ordinary
man,
Er
ist
einfach
mein
Bill,
ein
gewöhnlicher
Mann,
He
hasn't
got
a
thing
that
I
can
brag
about.
Er
hat
nichts,
womit
ich
angeben
könnte.
And
yet
to
be
Und
doch
zu
sein
Upon
his
knee
Auf
seinem
Knie
So
comfy
and
roomy
So
gemütlich
und
geräumig
Seems
natural
to
me.
Scheint
mir
natürlich.
Oh,
I
can't
explain,
Oh,
ich
kann
es
nicht
erklären,
It's
surely
not
his
brain
Es
ist
sicher
nicht
sein
Gehirn
That
makes
me
thrill
Das
mich
begeistert
I
love
him
because
he's,
I
don't
know
Ich
liebe
ihn,
weil
er,
ich
weiß
nicht
Because
he's
just
my
Bill.
Weil
er
einfach
mein
Bill
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, P. G. Wodehouse, Oscar Ii Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.