Margaret Whiting - She Didn't Say Yes - перевод текста песни на немецкий

She Didn't Say Yes - Margaret Whitingперевод на немецкий




She Didn't Say Yes
Sie sagte nicht Ja
She didn't say yes
Sie sagte nicht ja
She didn't say no
Sie sagte nicht nein
She didn't say stay
Sie sagte nicht bleib
She didn't say go
Sie sagte nicht geh
She only knew that he had spied her there
Sie wusste nur, dass er sie dort erspäht hatte
And then she knew he sat beside her there
Und dann wusste sie, dass er neben ihr saß
At first there was heard not one little word
Zuerst war kein einziges Wörtchen zu hören
Then coyly she took one sly little look
Dann warf sie verschmitzt einen verstohlenen kleinen Blick
And something awoke and smiled inside
Und etwas erwachte und lächelte in ihr
Her heart began beating wild inside
Ihr Herz begann wild in ihr zu schlagen
So what did she do?
Also, was tat sie?
I leave it to you
Ich überlasse es dir
She did just what you'd do too
Sie tat genau das, was du auch tun würdest
She didn't say yes
Sie sagte nicht ja
She didn't say no
Sie sagte nicht nein
They very soon stood beside his chateau
Sehr bald standen sie neben seinem Chateau
They lingered like two poor waifs outside
Sie verweilten draußen wie zwei arme Waisen
For well she knew 'twas only safe outside
Denn sie wusste wohl, dass es nur draußen sicher war
In there it was warm, out there it was cold
Drinnen war es warm, draußen war es kalt
The sleet and the storm said, "Better be bold"
Der Schneeregen und der Sturm sagten: "Sei lieber mutig"
She murmured, "I'm not afraid of ice,
Sie murmelte: "Ich habe keine Angst vor Eis,
I only wish that I was made of ice"
Ich wünschte nur, ich wäre aus Eis gemacht"
So what did she do?
Also, was tat sie?
I leave it to you
Ich überlasse es dir
She did just what you'd do too
Sie tat genau das, was du auch tun würdest
She didn't say yes
Sie sagte nicht ja
She didn't say no
Sie sagte nicht nein
She wanted to stay
Sie wollte bleiben
But knew she should go
Aber wusste, sie sollte gehen
She wasn't so sure that he'd be good
Sie war sich nicht so sicher, ob er brav sein würde
She wasn't even sure that she'd be good
Sie war sich nicht einmal sicher, ob sie brav sein würde
She wanted to rest
Sie wollte sich ausruhen
All cuddled and pressed
Ganz gekuschelt und gedrückt
A palpable part of somebody's heart
Ein fühlbarer Teil von jemandes Herzen
She'd love to be on rapport with him
Sie wäre gerne im Einklang mit ihm gewesen
But not behind a bolted door with him
Aber nicht hinter einer verriegelten Tür mit ihm
And what did she do?
Und was tat sie?
I leave it to you
Ich überlasse es dir
She did just what you'd do too
Sie tat genau das, was du auch tun würdest
She didn't say yes
Sie sagte nicht ja
She didn't say no
Sie sagte nicht nein
For heaven was near
Denn der Himmel war nah
She wanted it so
Sie wollte es so sehr
Above her sweet love was beckoning
Über ihr winkte die süße Liebe
And yet she knew there'd be a reckoning
Und doch wusste sie, es gäbe eine Abrechnung
She wanted to climb
Sie wollte klettern
But dreaded to fall
Aber fürchtete zu fallen
So bided her time
Also wartete sie ihre Zeit ab
And clung to the wall
Und klammerte sich an die Wand
She wanted to act ad libitum
Sie wollte nach Belieben handeln
But feared to lose her equilibrium
Aber fürchtete, ihr Gleichgewicht zu verlieren
So what did she do?
Also, was tat sie?
I leave it to you
Ich überlasse es dir
She did just what you'd do too
Sie tat genau das, was du auch tun würdest





Авторы: Kern Jerome, Harbach Otto A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.