Текст и перевод песни Margaret - Click
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
Ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
You
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
Ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Here
I
am
lady
I'm
gonna
shed
some
light
Вот
я
здесь,
милый,
я
пролью
немного
света
If
you're
looking
for
Mr.
Right
Если
ты
ищешь
своего
единственного
Then
listen
and
you
listen
good,
alright?
Тогда
слушай,
и
слушай
внимательно,
хорошо?
They're
getting
old
waiting
for
guys
that
never
show
Они
стареют,
ожидая
парней,
которые
никогда
не
появляются
It's
time
for
you
to
take
control
Пора
тебе
взять
все
под
контроль
'Cause
history's
an
open
door,
let's
fight
Потому
что
история
— это
открытая
дверь,
давай
бороться
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
A
beauty
and
the
beast,
you
know
they
lie
Красавица
и
чудовище,
ты
знаешь,
они
лгут
And
all
the
fairy
tales
and
the
lullabies
И
все
сказки
и
колыбельные
But
they
can
Но
они
могут
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
A
beauty
should
believe
and
do
what's
right
Красавица
должна
верить
и
поступать
правильно
Get
out
from
her
crib
in
utopia
Выбраться
из
своей
колыбели
в
утопии
But
they
can
Но
они
могут
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
Some
may
say
"What
the
hey
Некоторые
могут
сказать:
"Что
за
дела,
Why
you're
being
mean?"
Почему
ты
такая
грубая?"
Girls
they
should
keep
it
clean
Девушки
должны
быть
чистыми
And
act
like
they're
blushing
teens,
that's
right
И
вести
себя
как
краснеющие
подростки,
это
верно
Sorry
but,
what
is
up,
this
ain't
1912
Извини,
но
что
происходит,
сейчас
не
1912
год
We're
doin'
it
for
ourselves
Мы
делаем
это
для
себя
It's
time
to
do
what
is
right
Пора
делать
то,
что
правильно
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
A
beauty
and
the
beast,
you
know
they
lie
Красавица
и
чудовище,
ты
знаешь,
они
лгут
And
all
the
fairy
tales
and
the
lullabies
И
все
сказки
и
колыбельные
But
they
can
Но
они
могут
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
A
beauty
should
believe
and
do
what's
right
Красавица
должна
верить
и
поступать
правильно
Get
out
from
her
crib
in
utopia
Выбраться
из
своей
колыбели
в
утопии
But
they
can
Но
они
могут
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
And
you
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
И
ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
You
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
Ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
You
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
Ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
You
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
Ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
And
no
more
waiting
in
your
best
shoes
И
больше
никакого
ожидания
в
твоих
лучших
туфлях
And
no
more
crying
in
a
bathroom
И
больше
никаких
слез
в
ванной
комнате
No
more
blaming
yourself
Больше
никаких
самообвинений
It's
time
for
you
to
make
your
own
rules
Пора
тебе
устанавливать
свои
собственные
правила
A
beauty
and
the
beast,
you
know
they
lie
Красавица
и
чудовище,
ты
знаешь,
они
лгут
And
all
the
fairy
tales
and
the
lullabies
И
все
сказки
и
колыбельные
But
they
can
Но
они
могут
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
A
beauty
should
believe
and
do
what's
right
Красавица
должна
верить
и
поступать
правильно
Get
out
from
her
crib
in
utopia
Выбраться
из
своей
колыбели
в
утопии
But
they
can
Но
они
могут
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня
And
you
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
И
ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
You
can
turn
me
on
Ты
можешь
включить
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
You
can
turn
me
on,
you
can
turn
me
off
Ты
можешь
включить
меня,
ты
можешь
выключить
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
You
can
turn
me
on
Ты
можешь
включить
меня
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Click
turn
me
on,
click
turn
me
off
yeah
Клик,
включи
меня,
клик,
выключи
меня,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Buddee, Lovisa Birgersson, Martin Eriksson, Thomas Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.