Текст и перевод песни Margaret - Gaja Hornby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
27
lat
i
się
kręcę
Мне
27,
и
я
вся
в
движении,
Z
kąta
w
kąt,
nad
ziemią
szybuje
na
wietrze
Мечусь
из
стороны
в
сторону,
парю
над
землей,
как
на
ветру.
Coś
tam
chcę
a
coś
tam
spieprzę
Чего-то
хочу,
а
что-то
упускаю,
Bardziej
błyszczę
niż
mam
dreszcze
Больше
блещу,
чем
дрожу.
Myśli
coraz
dziksze
Мысли
все
безумнее,
Dobór
słów
bogatszy
Слова
все
богаче,
Tylko
nie
mogę
znaleźć
żadnej
pewności
i
racji
(je)
Только
не
могу
найти
никакой
уверенности
и
правды
(да).
I
czuję
że
muszę
chcieć,
ba
pragnę
nawet
И
чувствую,
что
должна
хотеть,
даже
жажду,
Ale
tak
ciężko
zmusić
te
bydlę
do
współpracy
(je)
Но
так
сложно
заставить
этот
механизм
работать
(да).
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Duszę
się,
duszę
Задыхаюсь,
задыхаюсь.
Lecz
zaciskam
zęby
sztuka
to
mój
high
Но
стисну
зубы,
искусство
— мой
кайф,
Kiedy
piszę
wierszem
karmie
ducha
Когда
пишу
стихи,
кормлю
свой
дух.
To
droga
długa
w
ciasnych
butach
Это
долгий
путь
в
тесных
ботинках,
Gdy
pracuję
zapominam
co
to
umiar
Когда
работаю,
забываю,
что
такое
мера.
Tak
naciągnę
strunę
by
nie
pękła
struna
Так
натяну
струну,
чтобы
не
порвалась,
Tylko
by
zadrgała,
zagrała
pełnia
skumaj,
jeej
Только
чтобы
задрожала,
заиграла
в
полную
силу,
пойми,
ей!
Wiem
kogo
mam
słuchać
- siebie
Знаю,
кого
мне
слушать
— себя,
Bo
wiem
że
o
innych
nic
nie
wiem
Потому
что
знаю,
что
о
других
я
ничего
не
знаю.
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Duszę
się,
duszę
Задыхаюсь,
задыхаюсь.
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę"
На
пути
к
"должна"
Utknęłam
między
"chcę"
Застряла
между
"хочу"
W
drodze
do
"muszę",
uhuuh,
hm,
o-o-o
На
пути
к
"должна",
у-у-у,
хм,
о-о-о.
To
nie
pora
by
w
siebie
wątpić,
o-o-o
Не
время
сомневаться
в
себе,
о-о-о.
To
moja
plansza
i
pionki,
o-o-o
Это
моя
доска
и
мои
фигуры,
о-о-о.
To
nie
pora
by
w
siebie
wątpić,
o-o-o
Не
время
сомневаться
в
себе,
о-о-о.
To
moja
plansza
i
pionki,
hm-hm
Это
моя
доска
и
мои
фигуры,
хм-хм.
Wiem
sama
czego
chcę
Я
сама
знаю,
чего
хочу,
I
nic
nie
muszę
И
мне
ничего
не
нужно.
Wiem
sama
czego
chcę
Я
сама
знаю,
чего
хочу,
I
nic
nie
muszę
И
мне
ничего
не
нужно.
Wiem
sama
czego
chcę
Я
сама
знаю,
чего
хочу,
I
nic
nie
muszę
И
мне
ничего
не
нужно.
Lubię
się,
lubię
Нравлюсь
себе,
нравлюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Kozieradzki, Malgorzata Jamrozy, Mikolaj Maciej Trybulec, Mariusz Obijalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.