Текст и перевод песни Margareth Menezes - Rasta Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lala
lala
lala
la
la
Ляля
ляля
ляля
ля
ля
Lala
lala
lala
la
la
Ляля
ляля
ляля
ля
ля
Eu
vou
contar
a
historia
de
um
Rasta
Man
Я
расскажу
тебе
историю
одного
Растамана
Que
viajou
o
mundo
inteiro
de
metrô
Который
объездил
весь
мир
на
метро
Na
sua
vitrola
só
rolava
reggae
clássico
На
его
проигрывателе
крутился
только
классический
регги
Gregory
Isaacs,
Bob
Marley
só
sucesso
Грегори
Айзекс,
Боб
Марли
- только
хиты
As
suas
tranças
passeavam
na
cintura
Его
дреды
свисали
до
пояса
Na
sua
cabeça
uma
touca
tricolor
На
голове
- трёхцветная
шапочка
Jogava
bola
lá
na
rua
onde
morava
Играл
в
футбол
на
улице,
где
жил
Fim
de
semana
batucava
seu
tambor
По
выходным
бил
в
свой
барабан
Esse
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Essa
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Tinha
uma
casa
com
uma
pintura
jamaicana
У
него
был
дом
с
ямайской
росписью
Uma
guitarra,
um
surdo
velho
e
um
tibal
Гитара,
старый
сурдо
и
тимбалес
Ele
levava
uma
vida
de
bacana
Он
жил
беззаботно
A
sua
dança
era
toda
especial
Его
танец
был
особенным
A
vida
dele
era
pensar
no
dia-a-dia
Его
жизнь
состояла
из
забот
о
повседневном
Acordar
cedo
pra
batalha
do
seu
pão
Просыпаться
рано,
чтобы
добыть
свой
хлеб
Só
tinha
um
sonho
de
conhecer
a
Jamaica
У
него
была
только
одна
мечта
- побывать
на
Ямайке
E
cantar
bem
alto
o
Reggae
do
seu
coração
И
петь
во
весь
голос
регги
своего
сердца
Esse
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Oh
Rasta
Man,
Rasta
О,
Растаман,
Раста
Essa
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Oh
Jah,
Jah
Jah
Jah
Jah
О,
Джа,
Джа
Джа
Джа
Джа
Lala
lala
lala
la
la
Ляля
ляля
ляля
ля
ля
Lala
lala
lala
la
la
Ляля
ляля
ляля
ля
ля
Eu
vou
contar
a
historia
de
um
Rasta
Man
Я
расскажу
тебе
историю
одного
Растамана
Que
viajou
o
mundo
inteiro
de
metrô
Который
объездил
весь
мир
на
метро
Na
sua
vitrola
só
rolava
reggae
clássico
На
его
проигрывателе
крутился
только
классический
регги
Gregory
Isaacs,
Bob
Marley
só
sucesso
Грегори
Айзекс,
Боб
Марли
- только
хиты
As
suas
tranças
passeavam
na
cintura
Его
дреды
свисали
до
пояса
Na
sua
cabeça
uma
touca
tricolor
На
голове
- трёхцветная
шапочка
Jogava
bola
lá
na
rua
onde
morava
Играл
в
футбол
на
улице,
где
жил
Fim
de
semana
batucava
seu
tambor
По
выходным
бил
в
свой
барабан
Esse
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Oh
Rasta
Man,
Rasta
Man
О,
Растаман,
Растаман
Essa
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Tinha
uma
casa
com
uma
pintura
jamaicana
У
него
был
дом
с
ямайской
росписью
Uma
guitarra,
um
surdo
velho
e
um
tibal
Гитара,
старый
сурдо
и
тимбалес
Ele
levava
uma
vida
de
bacana
Он
жил
беззаботно
A
sua
dança
era
toda
especial
Его
танец
был
особенным
A
vida
dele
era
pensar
no
dia-a-dia
Его
жизнь
состояла
из
забот
о
повседневном
Acordar
cedo
pra
batalha
do
seu
pão
Просыпаться
рано,
чтобы
добыть
свой
хлеб
Só
tinha
um
sonho
de
conhecer
a
Jamaica
У
него
была
только
одна
мечта
- побывать
на
Ямайке
E
cantar
bem
alto
o
Reggae
do
seu
coração
И
петь
во
весь
голос
регги
своего
сердца
Esse
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Oh
Rasta
Man,
Rasta
Man
О,
Растаман,
Растаман
Essa
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Esse
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Oh
Rasta
Man,
Rasta
Man
О,
Растаман,
Растаман
Essa
cara
dança
Reggae
Этот
парень
танцует
регги
Meio
maluco
mas
um
homem
bom
Чудаковатый,
но
хороший
человек
Oh
Jah,
Jah
Jah
Jah
Jah
О,
Джа,
Джа
Джа
Джа
Джа
Lala
lala
lala
la
la
Ляля
ляля
ляля
ля
ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Alcantara, Augusto Conceicao, Eduardo Rocha Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.