Текст и перевод песни Margarett feat. Melendi - Por ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
silencio
dibujé
a
contraluz
Silently,
I
drew
against
the
light
Un
destello
de
alguien
como
tú
A
glimmer
of
someone
like
you
Que
en
desvelos
de
noches
sin
razón
Who,
in
sleepless
nights
without
reason
Alumbrará
esta
oscura
habitación
Will
light
up
this
dark
room
Todo
lo
que
fui
naufraga
en
esta
orilla
All
that
I
was
shipwrecks
on
this
shore
Una
colección
de
errores
A
collection
of
mistakes
Que
ahora
duermen
en
canciones
That
now
sleep
in
songs
Que
calmas
mi
dolor
Who
soothes
my
pain
No
llueve
en
mi
interior
It
doesn't
rain
inside
me
Miro
atrás
sin
rencor
I
look
back
without
resentment
Ya
tengo
mi
perdón
I
have
already
received
my
forgiveness
Tú
me
haces
ser
quien
soy
You
make
me
who
I
am
Ahora
entiendo
fui
mi
único
rival
Now
I
understand
I
was
my
only
rival
En
batallas
que
perdí
antes
de
empezar
In
battles
I
lost
before
I
even
started
Todo
lo
que
fui
naufraga
en
esta
orilla
All
that
I
was
shipwrecks
on
this
shore
Una
colección
de
errores
A
collection
of
mistakes
Que
ahora
duermen
en
canciones
That
now
sleep
in
songs
Que
calmas
mi
dolor
Who
soothes
my
pain
No
llueve
en
mi
interior
It
doesn't
rain
inside
me
Miro
atrás
sin
rencor
I
look
back
without
resentment
Ya
tengo
mi
perdón
I
have
already
received
my
forgiveness
Tú
me
haces
ser
quien
soy
You
make
me
who
I
am
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Que
calmas
mi
dolor
Who
soothes
my
pain
No
llueve
en
mi
interior
It
doesn't
rain
inside
me
Miro
atrás
sin
rencor
I
look
back
without
resentment
Ya
tengo
mi
perdón
I
have
already
received
my
forgiveness
No
quiero
que
me
digas
nada
I
don't
want
you
to
tell
me
anything
Te
pido
que
nunca
te
vayas
I
ask
that
you
never
leave
Entiende
que
si
un
día
faltas
Understand
that
if
you're
gone
one
day
Faltará
la
vida,
sobran
las
palabras
Life
will
be
gone,
words
will
be
left
over
Dejémonos
ya
de
reproches
Let's
stop
blaming
each
other
Me
gustan
hasta
tus
defectos
I
even
like
your
flaws
Quizá
he
tardado
en
darme
cuenta
Perhaps
I
was
slow
to
realize
Pero
ahora
ya
sé
mi
amor
que
son
perfectos
But
now
I
know,
my
love,
that
they
are
perfect
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Tú
me
haces
ser
quien
soy
You
make
me
who
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ana serrano van der laan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.