Текст и перевод песни Margarett - Causa-efecto - feat. Mikel Erentxun
Causa-efecto - feat. Mikel Erentxun
Причина-следствие - в исполнении Микеля Эренчуна
Tienes
razón
aveces
soy
un
poco
descuidado,
Ты
права,
иногда
я
бываю
немного
невнимательным,
Dices
también
que
un
poco
egoísta
que
puedo
ser
malo,
Ты
также
говоришь,
что
немного
эгоистичен,
что
могу
быть
плохим,
Aunque
también
dices
que
el
tiempo
me
ha
cambiado.
Хотя
ты
также
говоришь,
что
время
меня
изменило.
Que
he
madurado,
pero
que
sigo
siendo
complicado.
Что
я
повзрослел,
но
все
еще
остаюсь
сложным.
Y
aveces
no
lo
entiendo
y
de
verdad
lo
intento,
Иногда
я
не
понимаю
этого
и
правда
стараюсь,
Mientras
me
quede
tiempo,
prometo
cambiar.
Пока
есть
время,
обещаю
измениться.
Voy
dejando
atrás
bocetos
de
mi
sin
terminar
Я
оставляю
после
себя
наброски,
которые
не
завершил,
Piezas
que
no
pude
encajar
Части,
которые
не
смог
соединить
Canciones
que
no
tienen
final.
Песни,
которые
не
имеют
конца.
Mírame,
todo
esto
es
causa-efecto
de
tus
besos,
Посмотри
на
меня,
все
это
причина-следствие
твоих
поцелуев,
Que
sin
querer,
me
han
dado
fuerzas
pa'
seguir
creciendo,
Которые
невольно
придали
мне
силы
продолжать
расти,
Y
aveces
no
me
entiendo
y
de
verdad
que
quiero
Иногда
я
не
понимаю
этого
и
действительно
хочу
Mientras
nos
quede
tiempo
prometo
cambiar,
Пока
есть
время,
обещаю
измениться,
Voy
dejando
atrás
bocetos
de
mi
sin
terminar
Я
оставляю
после
себя
наброски,
которые
не
завершил,
Piezas
que
no
pude
encajar,
canciones
que
no
tienen
final.
Части,
которые
не
смог
соединить,
песни,
которые
не
имеют
конца.
Aveces
no
lo
entiendo
y
de
verdad
lo
intento
Иногда
я
не
понимаю
этого
и
правда
стараюсь.
Mientras
nos
quede
tiempo
prometo
cambiar,
Пока
есть
время,
обещаю
измениться,
Voy
dejando
atrás
bocetos
de
mi
sin
terminar
Я
оставляю
после
себя
наброски,
которые
не
завершил,
Piezas
que
no
pude
encajar
Части,
которые
не
смог
соединить
Canciones
que
no
tienen
final.
Песни,
которые
не
имеют
конца.
Voy
dejando
atrás
bocetos
de
mi
sin
terminar.
Я
оставляю
после
себя
наброски,
которые
не
завершил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Serrano Van Der Laan, Carlos Ibañez Rodriguez, Ramon Jose Hernandez Moscoso, Victoria Gastelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.