Margarett - Causa-Efecte - перевод текста песни на немецкий

Causa-Efecte - Margarettперевод на немецкий




Causa-Efecte
Ursache-Wirkung
Tens raó, hi ha molts cops que no tinc massa cura
Du hast recht, oft bin ich nicht sehr achtsam
Em dius també que no escoltar-te que tot són dubtes
Du sagst mir auch, dass ich dir nicht zuhören kann, dass alles nur Zweifel sind
Encara que, els anys responen les preguntes
Obwohl die Jahre die Fragen beantworten
I et van fent gran
Und dich groß machen
I et dic que encara sóc tan complicat
Und ich sage dir, dass ich immer noch so kompliziert bin
I vaig mirant d'entendre'm, gairebé sempre em perdo
Und ich versuche, mich selbst zu verstehen, fast immer verliere ich mich
Però aquest cop prometo, que podré canviar
Aber dieses Mal verspreche ich, dass ich mich ändern kann
Vaig deixant passar mil i un camins que ja he trepitjat
Ich lasse tausendundeinen Weg vorbeiziehen, den ich schon beschritten habe
Peces que no col·locar, cançons que no tenen final
Teile, die ich nicht platzieren kann, Lieder, die kein Ende haben
Mira'm bé, tot això és causa-efecte dels teus llavis
Schau mich gut an, all das ist Ursache-Wirkung deiner Lippen
Sense voler fan que aquesta història mai s'acabi
Unfreiwillig sorgen sie dafür, dass diese Geschichte niemals endet
I vaig mirant d'entendre'm, gairebé sempre em perdo
Und ich versuche, mich selbst zu verstehen, fast immer verliere ich mich
Però aquest cop prometo, que podré canviar
Aber dieses Mal verspreche ich, dass ich mich ändern kann
Vaig deixant passar mil i un camins que ja he trepitjat
Ich lasse tausendundeinen Weg vorbeiziehen, den ich schon beschritten habe
Peces que no col·locar, cançons que no tenen final
Teile, die ich nicht platzieren kann, Lieder, die kein Ende haben
I vaig mirant d'entendre'm, gairebé sempre em perdo
Und ich versuche, mich selbst zu verstehen, fast immer verliere ich mich
Però aquest cop prometo, prometo canviar
Aber dieses Mal verspreche ich, ich verspreche mich zu ändern
Vaig deixant passar mil i un camins que ja he trepitjat
Ich lasse tausendundeinen Weg vorbeiziehen, den ich schon beschritten habe
Peces que no col·locar, cançons que no tenen final
Teile, die ich nicht platzieren kann, Lieder, die kein Ende haben
Vaig deixant passar mil i un camins que ja he oblidat
Ich lasse tausendundeinen Weg vorbeiziehen, den ich schon vergessen habe





Авторы: Ana Serrano Van Der Laan, Carlos Ibañez Rodriguez, Ramon Jose Hernandez Moscoso, Victoria Gastelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.