Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los sueños que perdi
Die Träume, die ich verlor
Despues
de
la
ultima
copa
Nach
dem
letzten
Glas
Y
despues
solo
despues
de
decir
adios
Und
danach,
erst
nach
dem
Abschied
Caida
la
ultima
hoja
Nachdem
das
letzte
Blatt
gefallen
ist
El
invierno
se
colo
hasta
el
comedor
Schlich
sich
der
Winter
bis
ins
Esszimmer
Y
luego
todo
cambio
Und
dann
änderte
sich
alles
Y
dime
donde
van
"los
sueños
que
perdi"
de
pequeñito
Und
sag
mir,
wohin
gehen
„die
Träume,
die
ich
verlor“,
als
ich
ein
kleines
Mädchen
war
Y
aprndi
que
aveces
es
mejor
dejar
que
el
tiempo
corra
Und
ich
lernte,
dass
es
manchmal
besser
ist,
die
Zeit
laufen
zu
lassen
Y
no
se
cuanto
mas
podre
aguantar
sin
explotar
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
es
noch
aushalten
kann,
ohne
zu
explodieren
Y
aceptar
que
alguna
vez
que
alguien
mayor
fue
la
mente
de
un
niño
Und
zu
akzeptieren,
dass
jemand
Älterer
einmal
den
Geist
eines
Kindes
hatte
Cayo
del
cielo
una
estrella
Ein
Stern
fiel
vom
Himmel
Ah
campanilla
la
mataba
peter
pan
Ach,
Glöckchen,
Peter
Pan
hat
sie
getötet
El
duro
asfalto
de
tu
voz
la
caida
no
hizo
mas
que
rematar
Der
harte
Asphalt
deiner
Stimme
hat
den
Sturz
nur
noch
besiegelt
Aun
se
pregunta
como
se
le
perdieron
las
ganas
de
soñar
Sie
fragt
sich
immer
noch,
wie
sie
die
Lust
am
Träumen
verlor
Demasiado
tarde
ya
Schon
zu
spät
Y
dime
donde
van
"los
sueños
que
perdi"
de
pequeñito
Und
sag
mir,
wohin
gehen
„die
Träume,
die
ich
verlor“,
als
ich
ein
kleines
Mädchen
war
Y
aprndi
que
aveces
es
mejor
dejar
que
el
tiempo
corra
Und
ich
lernte,
dass
es
manchmal
besser
ist,
die
Zeit
laufen
zu
lassen
Y
no
se
cuanto
mas
podre
aguantar
sin
explotar
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
es
noch
aushalten
kann,
ohne
zu
explodieren
Y
aceptar
que
alguna
vez
que
alguien
mayor
fue
la
mente
de
un
niño
Und
zu
akzeptieren,
dass
jemand
Älterer
einmal
den
Geist
eines
Kindes
hatte
Sigue
estando
dentro
y
se
que
aun
pude
revivir
Es
ist
immer
noch
drinnen
und
ich
weiß,
dass
es
wieder
aufleben
kann
Si
crees
tambien
Wenn
du
auch
daran
glaubst
Y
dime
donde
van
"los
sueños
que
perdi"
de
pequeñito
Und
sag
mir,
wohin
gehen
„die
Träume,
die
ich
verlor“,
als
ich
ein
kleines
Mädchen
war
Y
aprndi
que
aveces
es
mejor
dejar
que
el
tiempo
corra
Und
ich
lernte,
dass
es
manchmal
besser
ist,
die
Zeit
laufen
zu
lassen
Y
no
se
cuanto
mas
podre
aguantar
sin
explotar
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
es
noch
aushalten
kann,
ohne
zu
explodieren
Y
aceptar
que
alguna
vez
que
alguien
mayor
fue
la
mente
de
un
niño
Und
zu
akzeptieren,
dass
jemand
Älterer
einmal
den
Geist
eines
Kindes
hatte
Y
dime
donde
van
"los
sueños
que
perdi"
de
pequeñito
Und
sag
mir,
wohin
gehen
„die
Träume,
die
ich
verlor“,
als
ich
ein
kleines
Mädchen
war
Y
aprndi
que
aveces
es
mejor
dejar
que
el
tiempo
corra
Und
ich
lernte,
dass
es
manchmal
besser
ist,
die
Zeit
laufen
zu
lassen
Y
no
se
cuanto
mas
podre
aguantar
sin
explotar
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
es
noch
aushalten
kann,
ohne
zu
explodieren
Y
aceptar
que
alguna
vez
que
alguien
mayor
fue
la
mente
de
un
niño
Und
zu
akzeptieren,
dass
jemand
Älterer
einmal
den
Geist
eines
Kindes
hatte
Donde
van
(dime
donde
van)
Wohin
gehen
sie
(sag
mir,
wohin
sie
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ana serrano van der laan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.