Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somnis de petit
Kindheitsträume
Després
de
l'ultima
copa
Nach
dem
letzten
Glas
I
després
només
després
Und
erst
danach,
erst
dann
D'abraçar-te
ben
fort
Dich
ganz
fest
zu
umarmen
Caiguda
l'última
fulla
Als
das
letzte
Blatt
gefallen
war
L'hivern
es
va
endinsar
als
nostres
cors
Drang
der
Winter
in
unsere
Herzen
ein
I
tot
es
torna
fosc
Und
alles
wird
dunkel
I
digue'm
on
va
anar
Und
sag
mir,
wo
sind
sie
hin
Els
somnis
de
petit
Die
Kindheitsträume
De
quan
encara
eres
amb
mi
Von
damals,
als
du
noch
bei
mir
warst
I
tots
aquells
records
Und
all
diese
Erinnerungen
Que
ara
ens
fan
falta
Die
uns
jetzt
fehlen
I
no
sé
quant
de
temps
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
Podré
seguir
sense
fugint
Ich
noch
weiter
fliehen
kann
De
mi
mateix
d'aquest
negit
Vor
mir
selbst,
vor
dieser
Beklommenheit
Sóc
com
un
nen
Ich
bin
wie
ein
Kind
Que
no
entén
el
que
passa
Das
nicht
versteht,
was
passiert
Va
caure
fort
contra
el
terra
Er
fiel
hart
auf
den
Boden
A
la
campaneta
la
matava
el
Peter
Pan
Peter
Pan
tötete
Tinkerbell
Mai
és
fàcil
d'entendre
Es
ist
nie
leicht
zu
verstehen
Sense
voler
Unbeabsichtigt
A
vegades
fas
molt
mal
Tut
man
manchmal
sehr
weh
Ell
es
pregunta
com
Er
fragt
sich,
wie
Va
perdre
les
ganes
de
somiar
Er
die
Lust
am
Träumen
verlor
I
ara
és
massa
tard
Und
jetzt
ist
es
zu
spät
I
digue'm
on
va
anar
Und
sag
mir,
wo
sind
sie
hin
Els
somnis
de
petit
Die
Kindheitsträume
De
quan
encara
eres
amb
mi
Von
damals,
als
du
noch
bei
mir
warst
I
tots
aquells
records
Und
all
diese
Erinnerungen
Que
ara
ens
fan
falta
Die
uns
jetzt
fehlen
I
no
sé
quant
de
temps
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
Podré
seguir
sense
fugint
Ich
noch
weiter
fliehen
kann
De
mi
mateix
d'aquest
negit
Vor
mir
selbst,
vor
dieser
Beklommenheit
Sóc
com
un
nen
Ich
bin
wie
ein
Kind
Que
no
entén
el
que
passa
Das
nicht
versteht,
was
passiert
Encara
et
sento
Ich
fühle
dich
noch
immer
Tant
dins
meu
So
tief
in
mir
I
sé
que
pots
tornar
Und
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
kannst
Si
també
hi
creus
Wenn
du
auch
daran
glaubst
I
digue'm
on
va
anar
Und
sag
mir,
wo
sind
sie
hin
Els
somnis
de
petit
Die
Kindheitsträume
De
quan
encara
eres
amb
mi
Von
damals,
als
du
noch
bei
mir
warst
I
tots
aquells
records
Und
all
diese
Erinnerungen
Que
ara
ens
fan
falta
Die
uns
jetzt
fehlen
I
no
sé
quant
de
temps
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
Podré
seguir
sense
fugint
Ich
noch
weiter
fliehen
kann
De
mi
mateix
d'aquest
negit
Vor
mir
selbst,
vor
dieser
Beklommenheit
Sóc
com
un
nen
Ich
bin
wie
ein
Kind
Que
no
entén
el
que
passa
Das
nicht
versteht,
was
passiert
I
digue'm
on
va
anar
Und
sag
mir,
wo
sind
sie
hin
Els
somnis
de
petit
Die
Kindheitsträume
De
quan
encara
eres
amb
mi
Von
damals,
als
du
noch
bei
mir
warst
I
tots
aquells
records
Und
all
diese
Erinnerungen
Que
ara
ens
fan
falta
Die
uns
jetzt
fehlen
I
no
sé
quant
de
temps
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
Podré
seguir
sense
fugint
Ich
noch
weiter
fliehen
kann
De
mi
mateix
d'aquest
negit
Vor
mir
selbst,
vor
dieser
Beklommenheit
Sóc
com
un
nen
Ich
bin
wie
ein
Kind
Que
no
entén
el
que
passa
Das
nicht
versteht,
was
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Serrano Van Der Laan, Carlos Ibañez Rodriguez, Ramon Jose Hernandez Moscoso, Victoria Gastelo
Альбом
Cel
дата релиза
10-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.