Margarett - Somnis de petit - перевод текста песни на немецкий

Somnis de petit - Margarettперевод на немецкий




Somnis de petit
Kindheitsträume
Després de l'ultima copa
Nach dem letzten Glas
I després només després
Und erst danach, erst dann
D'abraçar-te ben fort
Dich ganz fest zu umarmen
Caiguda l'última fulla
Als das letzte Blatt gefallen war
L'hivern es va endinsar als nostres cors
Drang der Winter in unsere Herzen ein
I tot es torna fosc
Und alles wird dunkel
I digue'm on va anar
Und sag mir, wo sind sie hin
Els somnis de petit
Die Kindheitsträume
De quan encara eres amb mi
Von damals, als du noch bei mir warst
I tots aquells records
Und all diese Erinnerungen
Que ara ens fan falta
Die uns jetzt fehlen
I no quant de temps
Und ich weiß nicht, wie lange
Podré seguir sense fugint
Ich noch weiter fliehen kann
De mi mateix d'aquest negit
Vor mir selbst, vor dieser Beklommenheit
Sóc com un nen
Ich bin wie ein Kind
Que no entén el que passa
Das nicht versteht, was passiert
Va caure fort contra el terra
Er fiel hart auf den Boden
A la campaneta la matava el Peter Pan
Peter Pan tötete Tinkerbell
Mai és fàcil d'entendre
Es ist nie leicht zu verstehen
Sense voler
Unbeabsichtigt
A vegades fas molt mal
Tut man manchmal sehr weh
Ell es pregunta com
Er fragt sich, wie
Va perdre les ganes de somiar
Er die Lust am Träumen verlor
I ara és massa tard
Und jetzt ist es zu spät
I digue'm on va anar
Und sag mir, wo sind sie hin
Els somnis de petit
Die Kindheitsträume
De quan encara eres amb mi
Von damals, als du noch bei mir warst
I tots aquells records
Und all diese Erinnerungen
Que ara ens fan falta
Die uns jetzt fehlen
I no quant de temps
Und ich weiß nicht, wie lange
Podré seguir sense fugint
Ich noch weiter fliehen kann
De mi mateix d'aquest negit
Vor mir selbst, vor dieser Beklommenheit
Sóc com un nen
Ich bin wie ein Kind
Que no entén el que passa
Das nicht versteht, was passiert
Encara et sento
Ich fühle dich noch immer
Tant dins meu
So tief in mir
I que pots tornar
Und ich weiß, dass du zurückkehren kannst
Si també hi creus
Wenn du auch daran glaubst
I digue'm on va anar
Und sag mir, wo sind sie hin
Els somnis de petit
Die Kindheitsträume
De quan encara eres amb mi
Von damals, als du noch bei mir warst
I tots aquells records
Und all diese Erinnerungen
Que ara ens fan falta
Die uns jetzt fehlen
I no quant de temps
Und ich weiß nicht, wie lange
Podré seguir sense fugint
Ich noch weiter fliehen kann
De mi mateix d'aquest negit
Vor mir selbst, vor dieser Beklommenheit
Sóc com un nen
Ich bin wie ein Kind
Que no entén el que passa
Das nicht versteht, was passiert
I digue'm on va anar
Und sag mir, wo sind sie hin
Els somnis de petit
Die Kindheitsträume
De quan encara eres amb mi
Von damals, als du noch bei mir warst
I tots aquells records
Und all diese Erinnerungen
Que ara ens fan falta
Die uns jetzt fehlen
I no quant de temps
Und ich weiß nicht, wie lange
Podré seguir sense fugint
Ich noch weiter fliehen kann
De mi mateix d'aquest negit
Vor mir selbst, vor dieser Beklommenheit
Sóc com un nen
Ich bin wie ein Kind
Que no entén el que passa
Das nicht versteht, was passiert





Авторы: Ana Serrano Van Der Laan, Carlos Ibañez Rodriguez, Ramon Jose Hernandez Moscoso, Victoria Gastelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.