Текст и перевод песни Margarita Doria - La Última Vez - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Vez - En Vivo
Последний раз - вживую
No
eres
más
que
vanidad,
hasta
lástima
me
das
Ты
всего
лишь
тщеславие,
мне
тебя
даже
жаль
Piensas
que
el
mundo
gira
a
tus
pies
Ты
думаешь,
что
мир
вращается
вокруг
тебя
Y
que
puedes
tener
todo
lo
que
te
imaginas
И
что
ты
можешь
иметь
все,
что
только
пожелаешь
Qué
equivocado
estás,
qué
equivocado
estás
Как
же
ты
ошибаешься,
как
же
ты
ошибаешься
Ya
de
mí
te
pude
arrancar
Я
уже
смогла
вырвать
тебя
из
себя
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
mires
И
это
будет
последний
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
La
última
vez
que
me
toques
Последний
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
La
última
vez
que
te
escucho
Последний
раз,
когда
я
слушаю
тебя
Con
falsas
promesas
pidiendo
perdón
С
твоими
лживыми
обещаниями
и
просьбами
о
прощении
Y
esta
será
la
última
vez
que
suspiro
И
это
будет
последний
раз,
когда
я
вздыхаю
Fingiéndote
amor
en
la
cama
Изображая
для
тебя
любовь
в
постели
Comprende
que
esto
es
un
fracaso
Пойми,
что
это
провал
Y
esta
será
la
última
vez
И
это
будет
последний
раз
La
última
vez
Последний
раз
¿Será?,
¿sí
será?
Неужели?
Правда
последний?
Oye,
Javier
Fernández
Эй,
Хавьер
Фернандес
Salúdame
a
Iván
Calderón
Передай
привет
Ивану
Кальдерону
¡Ay,
ombe!,
Ugustari,
como
tocái'
es
delito
Ах,
hombre!
Аугустари,
как
ты
играешь
- это
преступление!
Mucho
tuve
que
sufrir,
mucho
tuve
que
aguantar
Много
мне
пришлось
вытерпеть,
много
мне
пришлось
вынести
Pero
te
arranqué
del
corazón,
le
hice
caso
a
la
razón
Но
я
вырвала
тебя
из
сердца,
послушалась
разума
Y
hoy
respiro
con
tranquilidad,
ya
me
tengo
que
alejar
И
сегодня
я
дышу
спокойно,
я
должна
уйти
Y
sé
que
das
ágora
cuando
abraces
la
soledad
И
я
знаю,
что
ты
будешь
страдать,
когда
останешься
в
одиночестве
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
mires
И
это
будет
последний
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
La
última
vez
que
me
toques
Последний
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
La
última
vez
que
te
escucho
Последний
раз,
когда
я
слушаю
тебя
Con
falsas
promesas
pidiendo
perdón
С
твоими
лживыми
обещаниями
и
просьбами
о
прощении
Y
esta
será
la
última
vez
que
suspiro
И
это
будет
последний
раз,
когда
я
вздыхаю
Pidiéndome
amor
en
la
cama
Вымаливая
у
тебя
любовь
в
постели
Pensando
que
esto
es
un
fracaso
Думая,
что
это
провал
Y
esta
será
la
última
vez
И
это
будет
последний
раз
Tu
orgullo
maldito
y
tu
prepotencia
Твоя
проклятая
гордость
и
твое
высокомерие
Acabaron
conmigo
Покончили
со
мной
Destrozando
mi
corazón
Разбив
мое
сердце
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
veo
contigo
И
это
будет
последний
раз,
когда
я
вижусь
с
тобой
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
mires
И
это
будет
последний
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
La
última
vez
que
me
toques
Последний
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
La
última
vez
que
te
escucho
Последний
раз,
когда
я
слушаю
тебя
Con
falsas
promesas
pidiendo
perdón
С
твоими
лживыми
обещаниями
и
просьбами
о
прощении
Y
esta
será
la
última
vez
que
suspiro
И
это
будет
последний
раз,
когда
я
вздыхаю
Fingiéndote
amor
en
la
cama
Изображая
для
тебя
любовь
в
постели
Comprende
que
esto
es
un
fracaso
Пойми,
что
это
провал
Y
esta
será
la
última
vez
И
это
будет
последний
раз
La
última
vez
Последний
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.