Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aizšalc
vasaru
meži
zilie
Es
rauschen
die
blauen
Sommerwälder
davon
Dzērvju
tālajās
klaigās
In
den
fernen
Schreien
der
Kraniche
Izdziest
pēdējie
saules
skūpsti
Die
letzten
Sonnenküsse
verlöschen
Sārtā
abola
vaigā
Auf
der
roten
Wange
des
Apfels
Rudens
atnāk
un
rudens
aiziet
Der
Herbst
kommt
und
der
Herbst
geht
Paliek
asteres
salnā
Es
bleiben
Astern
im
Frost
Paliek
bērzi
kaili
un
balti
Es
bleiben
Birken
kahl
und
weiß
Smilgām
klātajā
kalnā
Auf
dem
mit
Dünengras
bedeckten
Hügel
Paliek
bērzi
kaili
un
balti
Es
bleiben
Birken
kahl
und
weiß
Laikam
tāpēc
tiem
nekas
Wahrscheinlich
macht
es
ihnen
deshalb
nichts
aus
Kam
baltos
ziemas
puteņos
viegli
Denen
es
in
weißen
Winterstürmen
leichtfällt
Spēka
avotus
rast
Kraftquellen
zu
finden
Tikai
cilvēks,
cilvēks
nevar
Nur
der
Mensch,
der
Mensch
kann
nicht
Nevar
aizmirst
mirkļus
un
dienas
Kann
Momente
und
Tage
nicht
vergessen
Cilvēks
nevar
kā
bērzi
nomest
Der
Mensch
kann
nicht
wie
Birken
abwerfen
Dzīves
laputīm
dienu
Den
Tag,
der
den
Blattläusen
des
Lebens
gehört
Paliek
bērzi
kaili
un
balti
Es
bleiben
Birken
kahl
und
weiß
Laikam
tāpēc
tiem
nekas
Wahrscheinlich
macht
es
ihnen
deshalb
nichts
aus
Kam
baltos
ziemas
puteņos
viegli
Denen
es
in
weißen
Winterstürmen
leichtfällt
Spēka
avotus
rast
Kraftquellen
zu
finden
Tikai
cilvēks,
cilvēks
nevar
Nur
der
Mensch,
der
Mensch
kann
nicht
Nevar
aizmirst
mirkļus
un
dienas
Kann
Momente
und
Tage
nicht
vergessen
Cilvēks
nevar
kā
bērzi
nomest
Der
Mensch
kann
nicht
wie
Birken
abwerfen
Dzīves
laputīm
dienu
Den
Tag,
der
den
Blattläusen
des
Lebens
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.