Margarita Vilcāne - Tāls Parīzes radio - перевод текста песни на немецкий

Tāls Parīzes radio - Margarita Vilcāneперевод на немецкий




Tāls Parīzes radio
Fernes Pariser Radio
Dzejnieks vai arī mēness
Der Dichter oder auch der Mond
Nogurst no pasaules sāpēm,
Ermüdet von den Schmerzen der Welt,
Tonakt lūkojās manā logā
Blickte diese Nacht in mein Fenster
Un tāls Parīzes radio
Und ein fernes Pariser Radio
Dziedāja Branžā dziesmu
Sang ein Lied von Brassens
Par rudmataino Žannu,
Über die rothaarige Jeanne,
Kas zaudējusi vīru
Die ihren Mann verloren hat
Toreiz pirms divsimt gadiem.
Damals vor zweihundert Jahren.
Kāpēc rudmatainā Žanna
Warum die rothaarige Jeanne
Savā karaļvalstī, karaļvalstī raud?
In ihrem Königreich, ihrem Königreich weint?
Kam lai Žanna sūdzē bēdu
Wem soll Jeanne ihr Leid klagen
Tālā karaļvalstī?
Im fernen Königreich?
Vai maestro jums?
Ihnen, Maestro?
Troni, filigrānais troni,
Thron, filigraner Thron,
Tev mūsu bēdu nesadzirdēt,
Du kannst unser Leid nicht hören,
Mūsu lūpas dziedās par
Unsere Lippen werden singen von
Žannu sarkanmataino.
Der rothaarigen Jeanne.
Kam atkal dzīve nolaupīta šonakt,
Wem wurde heute Nacht wieder das Leben geraubt,
Skumja sanšonete
Eine traurige Chansonette
Mazliet mīlas lūdzas
Bittet um ein wenig Liebe
Jums, maestro, jums.
Ihnen, Maestro, Ihnen.
Kam atkal dzīve nolaupīta šonakt,
Wem wurde heute Nacht wieder das Leben geraubt,
Skumja sanšonete
Eine traurige Chansonette
Mazliet mīlas lūdzas
Bittet um ein wenig Liebe
Jums, maestro, jums.
Ihnen, Maestro, Ihnen.
Ko jūs varat viņai sacīt?
Was können Sie ihr sagen?
Acis pelnu pilnas
Die Augen voller Asche
Jums, maestro, jums.
Ihnen, Maestro, Ihnen.
Ko jūs varat viņai sacīt?
Was können Sie ihr sagen?
Acis pelnu pilnas
Die Augen voller Asche
Jums, maestro, jums.
Ihnen, Maestro, Ihnen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.