Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tāls Parīzes radio
Fernes Pariser Radio
Dzejnieks
vai
arī
mēness
Der
Dichter
oder
auch
der
Mond
Nogurst
no
pasaules
sāpēm,
Ermüdet
von
den
Schmerzen
der
Welt,
Tonakt
lūkojās
manā
logā
Blickte
diese
Nacht
in
mein
Fenster
Un
tāls
Parīzes
radio
Und
ein
fernes
Pariser
Radio
Dziedāja
Branžā
dziesmu
Sang
ein
Lied
von
Brassens
Par
rudmataino
Žannu,
Über
die
rothaarige
Jeanne,
Kas
zaudējusi
vīru
Die
ihren
Mann
verloren
hat
Toreiz
pirms
divsimt
gadiem.
Damals
vor
zweihundert
Jahren.
Kāpēc
rudmatainā
Žanna
Warum
die
rothaarige
Jeanne
Savā
karaļvalstī,
karaļvalstī
raud?
In
ihrem
Königreich,
ihrem
Königreich
weint?
Kam
lai
Žanna
sūdzē
bēdu
Wem
soll
Jeanne
ihr
Leid
klagen
Tālā
karaļvalstī?
Im
fernen
Königreich?
Vai
maestro
jums?
Ihnen,
Maestro?
Troni,
filigrānais
troni,
Thron,
filigraner
Thron,
Tev
mūsu
bēdu
nesadzirdēt,
Du
kannst
unser
Leid
nicht
hören,
Mūsu
lūpas
dziedās
par
Unsere
Lippen
werden
singen
von
Žannu
sarkanmataino.
Der
rothaarigen
Jeanne.
Kam
atkal
dzīve
nolaupīta
šonakt,
Wem
wurde
heute
Nacht
wieder
das
Leben
geraubt,
Skumja
sanšonete
Eine
traurige
Chansonette
Mazliet
mīlas
lūdzas
Bittet
um
ein
wenig
Liebe
Jums,
maestro,
jums.
Ihnen,
Maestro,
Ihnen.
Kam
atkal
dzīve
nolaupīta
šonakt,
Wem
wurde
heute
Nacht
wieder
das
Leben
geraubt,
Skumja
sanšonete
Eine
traurige
Chansonette
Mazliet
mīlas
lūdzas
Bittet
um
ein
wenig
Liebe
Jums,
maestro,
jums.
Ihnen,
Maestro,
Ihnen.
Ko
jūs
varat
viņai
sacīt?
Was
können
Sie
ihr
sagen?
Acis
pelnu
pilnas
Die
Augen
voller
Asche
Jums,
maestro,
jums.
Ihnen,
Maestro,
Ihnen.
Ko
jūs
varat
viņai
sacīt?
Was
können
Sie
ihr
sagen?
Acis
pelnu
pilnas
Die
Augen
voller
Asche
Jums,
maestro,
jums.
Ihnen,
Maestro,
Ihnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.